Hodnocení:
Kniha představuje aktualizovanou a ucelenou sbírku evangelií, která nabízí kanonické i nekanonické texty s odbornými poznámkami a analýzami. Jejím cílem je oživit chápání Ježíše a evangelií a zpřístupnit je jak vědcům, tak laickým čtenářům. Někteří uživatelé však vyjadřují zklamání nad vynechanými texty a změnami v překladech.
Klady:⬤ Svěží a poutavé překlady, díky nimž text působí živě.
⬤ Kvalitní formátování s přehledným, velkým textem a důkladnými poznámkami.
⬤ Cenné pro vědce i nevědce díky užitečnému historickému kontextu.
⬤ Zahrnuje rozmanitou škálu evangelií a relevantní eseje, které zlepšují porozumění.
⬤ Úvod poskytuje významný vhled do evangelií a jejich historického kontextu.
⬤ Některé důležité texty jsou vynechány, například „Apokalypsa Petrova“.
⬤ Změny v překladu mohou upřednostňovat moderní výklady před tradičními, což u některých čtenářů vyvolává nespokojenost.
⬤ Absence obsahu a funkce vnitřního pohledu ztěžuje orientaci.
⬤ Někteří čtenáři mají pocit, že překlad postrádá poetickou sílu, jakou mají jiné překlady evangelií.
(na základě 28 hodnocení čtenářů)
The Complete Gospels, 4th Edition
Kompletní evangelia jsou vůbec první publikací, která pod jednou obálkou shromažďuje kanonická evangelia a jejich extrakanonické protějšky. Vybraná extrakanonická evangelia pocházejí z prvního a druhého století, jsou nezávislá na kanonických evangeliích a významně přispívají k pochopení vývoje ježíšovské tradice, která vedla k novozákonním evangeliím a jejich vzniku.
V tomto čtvrtém vydání naleznete dva další texty, Jidášovo evangelium a Spasitelovo evangelium, a nový text Q. Každé evangelium začíná úvodem, který zasazuje text do starověkého a historického kontextu a pojednává o celkové struktuře a ústředních tématech. Křížové odkazy upozorňují na četné paralelní pasáže, vnitrotextové ukazatele a tematické paralely, takže čtenář může vidět, jak jednotlivé pasáže evangelia zapadají do bohaté tapiserie židovských a raně křesťanských textů.
Poznámky vysvětlují důležité otázky překladu, dodávají potřebné základní informace, nabízejí vodítko k obtížným pasážím a poctivě upozorňují na problémy v textu nebo v jejich pochopení. Tento svazek je premiérovou publikací překladu evangelií Scholars Version, čerstvého překladu z původních jazyků do živé americké angličtiny, který je zcela oproštěn od církevní kontroly.
Scholars Version záměrně upouští od předstírání, že akademici mají všechny odpovědi. Snaží se vyhnout jak mluvení, tak mluvení nad hlavou čtenářů.
Cílem je, aby tyto fascinující texty byly srozumitelné a přitažlivé pro všechny, kdo je chtějí studovat.
© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)