Hodnocení:
Kniha je komplexním překladem Mahájanasamgráhy, která je zásadní pro pochopení jógacara buddhismu a jeho významu pro současnou neurovědu. Je oceňována pro svou srozumitelnost a oceněna cenou Khyentse Foundation Translation Prize, která odráží kvalitu jejího překladu a úvodu. Text je však vysoce odborný a nemusí být snadno srozumitelný všem čtenářům, zejména těm, kteří nemají silné akademické zázemí v buddhismu.
Klady:⬤ Podrobný a autoritativní překlad
⬤ oceněný prestižní cenou za vynikající překlad
⬤ srozumitelný úvod
⬤ významný pro pochopení jógacara buddhismu a jeho vztahu k moderní neurovědě.
⬤ Extrémně odborný a složitý, nevhodný pro příležitostné čtenáře
⬤ může být nesrozumitelný pro ty, kdo nemají pokročilé znalosti
⬤ může být vnímán jako určený pouze pro vysoce intelektuální osoby.
(na základě 6 hodnocení čtenářů)
A Compendium of the Mahayana: Asanga's Mahayanasamgraha and Its Indian and Tibetan Commentaries
První kompletní český překlad Asangovy Mahájanasamgrahy, nejdůležitějšího a nejobsáhlejšího indického textu Jógakary, a všech jeho dostupných indických komentářů.
Tyto tři svazky pojednávají prakticky o všem, co by kdokoli mohl chtít vědět o škole Jógacara, jednom ze dvou hlavních přístupů mahā.
Yā.
Na. V deseti kapitolách Mahájánamgrahy je podán úplný přehled názorů Jógakary, jako je povaha a fungování osmi druhů vědomí, často špatně chápaný pojem "pouze mysl" ( cittamatra ), závislé vznikání, kultivace cesty a její naplnění z hlediska čtyř moudrostí a tří kā.
Ano buddhy.
Úvod prvního svazku podává přehled Mahájanasamgrahy a jejích indických a tibetských komentářů a obsahuje vyčerpávající výklad dvou klíčových prvků jógakárského pohledu - alajového vědomí a postižené mysli ( klistamany ). Tento svazek uzavírá anglický překlad Mahájanasamgráhy a jejího komentáře od Vasubandhua. Druhý svazek obsahuje anglické překlady komentáře Asvabhavy a anonymní indický komentář pouze k první kapitole Mahájanasamgráhy. Všechny tyto překlady jsou v závěrečných poznámkách doplněny úryvky z tibetských komentářů a souvisejících pasáží z jiných indických a čínských jógakárských děl. Konečně přílohy ve třetím svazku obsahují řadu výňatků z dalších indických textů Jógakary a doplňující materiály k hlavním jógā.
Cā.
Ra tématům v Mahájanasamgře.
© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)