Bódhisattvova cesta k nepřekonatelnému osvícení: Úplný překlad Bódhisattvabhumi

Hodnocení:   (4,6 z 5)

Bódhisattvova cesta k nepřekonatelnému osvícení: Úplný překlad Bódhisattvabhumi (Asanga)

Recenze čtenářů

Shrnutí:

Recenze knihy „The Bodhisattva's Invitation“ vyzdvihují její význam jako přístupného a dobře zpracovaného překladu Asangova díla, který je oceňován pro svou plynulou prózu a pronikavý komentář. Mnozí čtenáři ji považují za zásadní pro pochopení cesty bódhisattvy a dalších buddhistických nauk. Někteří kritici však vyjadřují nespokojenost s rozsáhlými redakčními rozhodnutími překladatele a tvrdí, že snižují zážitek z četby.

Klady:

Plynulá anglická próza, přístupný překlad, zásadní četba pro pochopení cesty bódhisattvy a buddhistických nauk, významná pro mahájánová studia i studia abhidharmy, mnohými dobře hodnocená jako pozoruhodné literární dílo.

Zápory:

Nadměrné používání redakčních závorek ztěžuje některým čtenářům čtení, kritiky je vnímáno jako přílišné; některé recenze popisují obsah jako rozvláčný a těžko srozumitelný.

(na základě 9 hodnocení čtenářů)

Původní název:

The Bodhisattva Path to Unsurpassed Enlightenment: A Complete Translation of the Bodhisattvabhumi

Obsah knihy:

Úplný překlad Asangova klasického díla o charakteristických vlastnostech bódhisattvů, které popisuje, jak probudit, rozvinout a zdokonalit mysl osvícení v buddhistické tradici Velkého vozu neboli mahájány.

Árja Asanga, známý tím, že byl prostředníkem, jehož prostřednictvím bylo přijato a zaznamenáno učení obsažené v Pěti textech Maitréji, je také považován za samostatného autora několika dalších základních děl jógy.

Cā.

Ra filozofie. Jedno z nich, považované za definitivní text Jogā.

Cā.

Ra buddhistické školy, je encyklopedická syntéza mahájánových buddhistických nauk a praktik známá jako Jogā.

Cā.

Rabhú.

Mi neboli „Stupně duchovní praxe“. Bódhisattvabhú.

Mi neboli „Stupně cesty bódhisattvy“ je jednou z částí tohoto rozsáhlého díla, ačkoli je v tibetských tradicích považována za samostatný text - například je počítána mezi šest základních textů kadampa. Nicméně navzdory ústřednímu postavení tohoto textu v Jógách.

Cā.

Ra školy a jeho zásadnímu významu v tibetských tradicích, zůstal v češtině nedostupný, s výjimkou kusých překladů.

Engleho překlad proto uvítají zejména badatelé a studenti.

Další údaje o knize:

ISBN:9781559394291
Autor:
Vydavatel:
Jazyk:angličtina
Vazba:Pevná vazba
Rok vydání:2016
Počet stran:800

Nákup:

Nyní dostupné, na skladě.

Další knihy od autora:

Kompendium mahájány: Asangova Mahájanasamgraha a její indické a tibetské komentáře - A Compendium of...
První kompletní český překlad Asangovy...
Kompendium mahájány: Asangova Mahájanasamgraha a její indické a tibetské komentáře - A Compendium of the Mahayana: Asanga's Mahayanasamgraha and Its Indian and Tibetan Commentaries
Bódhisattvova cesta k nepřekonatelnému osvícení: Úplný překlad Bódhisattvabhumi - The Bodhisattva...
Úplný překlad Asangova klasického díla o...
Bódhisattvova cesta k nepřekonatelnému osvícení: Úplný překlad Bódhisattvabhumi - The Bodhisattva Path to Unsurpassed Enlightenment: A Complete Translation of the Bodhisattvabhumi

Díla autora vydali tito vydavatelé:

© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)