Hodnocení:
Kniha je překladem Tao De Ťing (Tao Te ťing) na základě komentáře Ho-Šang Kung, který je oceňován pro svou srozumitelnost a hloubku v pochopení Lao-c' filozofie. Kombinuje zasvěcený komentář s původním čínským textem, díky čemuž je zároveň odborná a přístupná i pro běžné čtenáře. Někteří recenzenti však vyjadřují obavy z překladatelových výkladů a naznačují, že se v nich projevují buddhistické vlivy, které v původních taoistických textech nejsou přítomny.
Klady:Jasný a stručný překlad založený na komentáři Ho-Šang Kung, který klade důraz na zachování zdraví a sebekultivaci.
Zápory:Obsahuje originální klasickou čínštinu, která napomáhá porozumění a učení.
(na základě 9 hodnocení čtenářů)
The Heshang Gong Commentary on Lao Zi's Dao De Jing
"Tento Reidův překlad vřele doporučuji a pro své kněze, kteří se připravují, jsem ho zařadil mezi povinné studijní materiály."
- Šifu Michael Rinaldini, taoistický abbé a zakladatel americké linie Dračí brány čchüan-čen taoismu.
Lao-c' "Tao De Ťing (Tao Te ťing)", který je ústředním dílem taoismu (taoismu), zenového buddhismu a neokonfucianismu, je možná nejvlivnějším východním filozofickým textem posledních 2 500 let a od té doby se stal druhou nejpřekládanější knihou na světě.
"Komentář k Heshang Gongu" je díky autorově autentické zkušenosti a znalosti Lao Ziho kulturních a historických vlivů již dlouho považován za základní četbu pro zasvěcence a učence taoismu. Heshang Gong ("Starší z řeky", asi 200 n. l.) rozšiřuje Lao Ziův jazyk a metafory a zároveň nabízí mudrcův vhled do toho, jak je lze aplikovat na kultivaci moudrosti, vitality, dlouhověkosti, harmonického vedení a taoistických ctností, jako je přirozenost, upřímnost a lehkost.
Dan G. Reid, veden Heshang Gongovým komentářem a jazykovou analýzou, předkládá překlady "Dao De Jing" a "Heshang Gongova komentáře", které jsou výmluvné a mimořádně věrné čínskému textu. Vycházeje z klasické čínské medicíny a bohaté tradice moudrosti, meditace a textů taoismu, nabízí Reid v tomto druhém vydání své vlastní komentáře ke spisům Heshang Gong a Lao Zi.
S ohledem na publikum z řad vědců a praktikujících taoistů obsahuje tento překlad čínský text a stručného průvodce čtením klasické čínštiny.
"Dan dal mnoha lidem do rukou skutečně skvělou pomůcku. Heshang Gong žil v jeskyni, pokud šlo o všechny, kdo se zajímali o Laoziho. Nyní je venku. A díky úvodu i textovým pomůckám pro čtenáře, kteří nečtou čínsky, na zadní straně je to opravdu velký přínos pro obor, zejména pro ty čtenáře, kteří se obávají vědecké hantýrky.".
- Red Pine (Bill Porter), překladatel Lao-c' Tao-čching: s vybranými komentáři za posledních 2000 let.
© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)