Hodnocení:
Kniha je dojemným a lyrickým příběhem, který se odehrává v arktické oblasti Uelen v Rusku a zkoumá spojení mezi člověkem a přírodou. Obsahuje témata dědictví, vztahů mezi zvířaty a lidmi a plynutí času, což z ní činí nadčasové čtení i po 45 letech od jejího původního vydání.
Klady:⬤ Krásně napsaná, lyrická, písničková
⬤ podnětná a dojemná
⬤ aktuální a aktuální témata
⬤ dobře propracované postavy
⬤ doporučujeme mladým lidem a těm, kteří jsou kritičtí k modernosti.
Někomu může připadat, že má pomalé tempo nebo postrádá vzrušení; pro čtenáře, kteří neznají jiná autorova díla, není tak poutavá.
(na základě 5 hodnocení čtenářů)
When the Whales Leave
Nau si nepamatuje dobu, kdy by nebyla zajedno se světem kolem sebe: s rychlým vánkem, zelenou trávou, vysokými mraky a nekonečnou modrou oblohou nad Břidlicovou kosou. Největší radost jí však dělá návštěva moře, kde se každé ráno shromažďují velryby, aby vesele chrlily duhu.
Jednoho dne najde v mlze, kde by měla být velryba, člověka: Reu, který na sebe z velké lásky k ní vzal lidskou podobu. Společně se tito první lidé stanou rodiči dvou velryb a poté i lidstva. I poté, co Reu zemře, Nau pokračuje a sdílí svůj příběh o bratrství mezi oběma druhy. Jak se však tyto počátky vzdalují, příběhy staré ženy se stávají mýtem - a její potomci se stále více snaží ukázat svou nadvládu nad světem přírody.
Tento nový přírůstek do série Seedbank, který Ilona Yazhbin Chavasseová poprvé přeložila do angličtiny, je zároveň živým vyprávěním příběhu o původu Čukčů, aktuálním podobenstvím o ničivé síle lidského ega - a dalším nezapomenutelným beletristickým dílem Jurije Rytkheua, "pravděpodobně nejvýznamnějšího spisovatele pocházejícího z menšinových národů ruského dalekého severu" ( New York Review of Books ).
© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)