Juan the Landless
Radikální revize mistrovského díla Juana Goytisola Juan bezzemek je východiskem pro tento nový překlad renomovaného překladatele Petera Bushe.
Nový text se zaměřuje na Goytisolovo surrealistické zkoumání a odmítání vlastních kořenů, na represe katolického Španělska vůči muslimům, Židům a homosexuálům, na vykořisťování kubánských otroků jeho předky a na jeho vlastní kování jazyka, který je zároveň poetický, politický a ironický a který oslavuje erotický akt psaní a anarchickou radost z toho, že je člověk naprostým outsiderem. V románu Juan bez země největší žijící španělský prozaik vyzývavě přetváří tradici a svět jako člověk bez domova, bez vlasti, ve chvále vyvrhelů.
© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)