Hodnocení:
Sbírka japonských básní o smrti nabízí jedinečný a strhující pohled na kulturní tradici, která je krásná a dojemná zároveň. Kniha je přehledná a uspořádaná, poskytuje cenné souvislosti o historii japonské poezie a vhled do života a myšlenek básníků v době jejich smrti. Zatímco někteří čtenáři považovali básně za hluboce dojemné a hluboké, jiní měli pocit, že mnohé z nich nepatří k nejlepším dílům autorů.
Klady:⬤ Unikátní sbírka věnovaná speciálně japonským básním smrti.
⬤ Přehledná a informativní publikace, která poskytuje historické souvislosti.
⬤ Vedle básní obsahuje i krátké životopisy básníků.
⬤ Různé básnické styly, včetně tanky a haiku.
⬤ Podnětný vhled do japonské kultury a postoje ke smrti.
⬤ Krásně napsaná a uspořádaná kniha je cenným doplňkem básnických sbírek.
⬤ Někteří čtenáři shledali, že mnohé básně nejsou příliš hluboké nebo zapamatovatelné.
⬤ V knize jsou uvedeny pouze překlady z romadži, chybí původní japonský text.
⬤ Emocionální váha témat může být pro některé čtenáře zdrcující.
⬤ Někteří měli pocit, že kniha neobsahuje dostatek nejlepších děl básníků.
(na základě 97 hodnocení čtenářů)
Japanese Death Poems: Written by Zen Monks and Haiku Poets on the Verge of Death
"Tento svazek, který je skvělým úvodem do japonské tradice jisei, je přeplněn nádhernými, spontánními verši a výstižnými, často vtipnými popisy výstředních a oddaných mnichů, kteří tyto básně napsali." -- Tricycle: The Buddhist Review
Ačkoli vědomí smrti je ve většině kultur do značné míry součástí života, snad nikde to neplatí více než v Japonsku, kde blížící se smrt dala vzniknout staleté tradici psaní jisei neboli "básní smrti". Taková báseň často vzniká v posledních okamžicích básníkova života.
Stovky japonských básní smrti, z nichž mnohé jsou doplněny komentářem popisujícím okolnosti básníkovy smrti, zde byly přeloženy do češtiny, naprostá většina z nich poprvé. Sestavovatel Yoel Hoffmann zkoumá postoje a zvyky týkající se smrti v historickém i současném Japonsku a uvádí příklady toho, jak se odrážely v národní literatuře obecně. Dále je zkoumán vývoj psaní jisei - od teskných básní rané šlechty a "mužnějších" veršů samurajů až po satirické básně o smrti v pozdějších staletích.
Zen-buddhistické představy o smrti jsou popsány také v předmluvě ke sbírce čínských básní o smrti od zenových mnichů, která je rovněž součástí knihy. Konečně poslední oddíl obsahuje tři sta dvacet haiku, z nichž některá nebyla dosud nikdy shromážděna, v překladu do angličtiny a v romanizované japonštině.
© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)