Hodnocení:
Kniha je kreativně převyprávěnou korejskou lidovou pohádkou, která obsahuje anglický i korejský text a krásné ilustrace. Mnozí uživatelé oceňují její poselství a kulturní význam, někteří však poukazují na problémy s korejským překladem a formátem e-knihy.
Klady:Chytré vyprávění, krásné ilustrace, dvojjazyčný formát (angličtina a korejština), poutavé pro děti, vhodné pro výuku korejské kultury a pozitivní poselství o laskavosti a soucitu. Kniha je dobře přijímána ve vzdělávacích zařízeních a chválena za přístup k tradičním příběhům.
Zápory:Nesprávný gramatický překlad v korejštině, znepokojující zejména pro rodilé mluvčí, kteří ji chtějí využít pro výuku jazyka. Formát e-knihy postrádá prvky přístupnosti, což ztěžuje čtení korejského textu.
(na základě 10 hodnocení čtenářů)
Heung Bu and Nol Bu: a folktale in English and Korean
Zlý a chamtivý Nol Bu týrá svého laskavého bratra Heung Bua tak, že si toho všimnou i zvířata.
Jednoho dne spadne na Heung Buův dvorek pták, který utrousí kouzelné dýňové semínko. Co udělá žárlivý Nol Bu, aby si zasloužil takové semínko jako jeho bratr?
Nejoblíbenější a nejpopulárnější korejská lidová pohádka Heung Bu a Nol Bu je oknem do kultury a hodnot této země.
© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)