Hodnocení:
Kniha je sbírkou krásně napsaných povídek, které se zabývají tématy mateřství, jazyka a kulturní identity, především na pozadí čínských a amerických zkušeností. Emocionální hloubka jednotlivých příběhů se liší, některé jsou hluboce působivé, zatímco jiné mohou ve čtenářích zanechat touhu po větším uzavření. Psaní je často poetické a sugestivní a silně rezonuje se čtenářovými emocemi.
Klady:⬤ Nádherné a sugestivní psaní
⬤ emotivně působivé příběhy
⬤ kulturní vhledy do mateřství a jazyka
⬤ silná tematická provázanost
⬤ směs procítěných a strhujících vyprávění
⬤ zkoumá hluboké existenciální výzvy
⬤ obecně čtenáře hluboce dojímá.
⬤ Některé příběhy mohou působit náhle a postrádat rozuzlení
⬤ témata se mohou zdát zdrcující
⬤ ne všechny příběhy jsou stejně silné
⬤ sbírku lze vnímat spíše jako angažovanou literaturu než jako čistou zábavu.
(na základě 8 hodnocení čtenářů)
Hao: Stories
Dlouhý seznam pro medaili Andrew Carnegie Medal for Excellence in Fiction 2022
Mimořádná debutová sbírka povídek trojnásobné držitelky Pushcartovy ceny, která sleduje čínské ženy v Číně i ve Spojených státech, jež se obracejí ke znakům a jazykům, když procházejí cizími krajinami migrace a mateřství.
"Snad nejběžnější slovo v čínštině, všudypřítomná slabika, kterou lidé vyslovují a slyší neustále a která má znamenat dobro. Ale co je hao v tomto světě, kde se pálí dobré knihy, odsuzují dobří lidé, podlost se považuje za dobrou vlastnost, násilí za dobré chování? Lidé říkají hao, když jsou jejich oči zkalené podezřením a strachem. Říkají hao, když jsou uvnitř rozervaní.".
Příběhy v knize Hao jsou střídavě reflexivní a niterné a zkoumají způsoby, jakými mohou být ženy umlčovány, když se potýkají se sexismem a rasismem, a jak nacházejí svůj vlastní jazyk, kterým definují své zkušenosti.
Ve filmu Zlatá hora se mladá matka schovává nad vyrabovaným obchodem během protičínských nepokojů v San Francisku v roce 1877. V knize "Šuplík" negramotná matka vymýšlí jazyk pomocí kresby. A v knize "Hvězdy" ztrácí studentka po mrtvici schopnost mluvit. Dohromady těchto dvanáct příběhů tvoří "znepokojivou, hypnotickou sbírku, která se táhne staletími a v níž jazyk a děti působí zároveň jako pouta a odlévací linie, důvody a nástroje, jak se po traumatu posunout dál. "Z této krásné knihy budete odcházet změnění" (Julia Fine, autorka knihy Dům v patře ).
© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)