Hodnocení:
Příručka světového překladatele, jejímž autorem je Mordechaj Schreiber (Morry Sofer), je vysoce ceněna jako základní četba pro profesionální překladatele. Poskytuje cenné zdroje, rady a poutavý styl psaní. Někteří recenzenti však vyjadřují obavy z předchozích vydání, zejména pokud jde o cenové rady a dostupnost informací jinde.
Klady:Cenné zdroje pro překladatele, aktualizovaný obsah odrážející dopady digitálních technologií, rozsáhlé seznamy zdrojů překladatelské práce, užitečné rady pro překladatele na volné noze a pro ty, kteří do oboru vstupují, zajímavý historický přehled, poutavý a hovorový styl psaní.
Zápory:Některé rady týkající se cen mohou být na škodu začínajícím překladatelům na volné noze, minulá vydání byla kritizována za obecné informace dostupné i ve veřejném prostoru, autor nemusí upřednostňovat zájmy překladatelů na volné noze.
(na základě 2 hodnocení čtenářů)
The Global Translator's Handbook
V této knize najdete vše, co překladatelé potřebují vědět, od digitálního vybavení po překladatelské techniky, slovníky více než sedmdesáti jazyků a zdroje překladatelské práce.
Je to hlavní příručka pro všechny lingvisty, kterou používají začátečníci i veteráni, a jejího předchůdce, Příručku překladatele, ocenili někteří přední světoví překladatelé, například Gregory Rabassa a Marina Orellana.
© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)