Hodnocení:
Kniha nabízí dobře zpracovaný paralelní text řeckých klasiků, zvláště oceňovaný za překlad „Bakch“. Ačkoli je kniha známá pro svou vědeckou přísnost a srozumitelnost, někteří čtenáři si přejí emotivnější a intenzivnější podání klasických her.
Klady:Bezvadná odbornost, přehledný tisk řeckého textu, idiomatický a pikantní anglický překlad, cenný pro čtenáře attické řečtiny.
Zápory:Někteří čtenáři považují překlad za poněkud formální a postrádající emocionální hloubku, kterou v tragédiích hledají.
(na základě 2 hodnocení čtenářů)
Euripides' Bacchae: A Dual Language Edition
Tento svazek přináší řecký text Eurípidových Bakchantek v redakci Gilberta Murraye s paralelním veršovaným překladem Iana Johnstona na protilehlých stranách, který bude užitečný pro ty, kdo chtějí číst anglický překlad a zároveň se odvolávat na řecký originál nebo naopak.
© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)