Hodnocení:
Kniha „Dvě století mlčení“ od Abdolhosseina Zarinkooba přináší podrobný historický popis zachování íránské kultury a odporu během arabské invaze. Překlad Dr. Avida Kamgara je chválen pro svou věrnost a kvalitu, někteří recenzenti však upozorňují na jednostranný pohled, který oslavuje předislámskou Persii a zároveň bagatelizuje íránský přínos islámské civilizaci. Kniha je považována za cenný zdroj informací pro pochopení íránských dějin a kultury.
Klady:Kniha obsahuje vynikající obsah a vhled do důležitých historických událostí, dobře strukturované vyprávění a vykazuje pečlivý překlad, který vystihuje podstatu originálního textu. Je považována za cenný zdroj informací pro zájemce o íránskou historii a kulturu a mnozí recenzenti ji považují za krásně napsanou.
Zápory:Někteří čtenáři považovali jednostrannou glorifikaci předislámské íránské civilizace za zbytečnou a tvrdili, že přehlíží významný přínos Íránců pro islámskou civilizaci. Navíc se objevují hlasy, že by bylo třeba komplexněji prozkoumat historický kontext přesahující dvě pokrytá století.
(na základě 8 hodnocení čtenářů)
Two Centuries of Silence
Jak perština prolomila dvě století mlčení.
Tato kniha je překladem knihy Do Gharn Sokoot, kterou do češtiny přeložil íránský vědec a badatel. Dvě století mlčení je ságou o 200 letech boje Íránců za osvobození se od jha muslimských Arabů - elegantně a vášnivě ji vypráví Abdolhosejn Zarinkoob. Kniha objasňuje klíčové příčiny úspěchu muslimských Arabů při jejich útoku na Írán - skutečnost, která nebyla napsána ve hvězdách, ani to nebyl čin boží. Tento překlad chce čtenářům osvětlit, co tvoří základ dnešního Íránu, a pomoci jim přinést určité pochopení Íránců a jejich kultury.
Pádem Nahávandu v roce 642 n. l. skončily slavné dějiny Íránu ve čtrnáctém století - fascinující a dynamické dějiny zahrnující období od roku 700 před naším letopočtem do roku 700 našeho letopočtu. Po dvě následující staletí vrhalo na íránské dějiny a jazyk krutě dlouhé, mrazivé mlčení.
Profesor Zarinkoob zkoumá příčiny pádu Sasánovců a to, jak neotesaní beduíni zvítězili nad tak obrovskou a slavnou civilizací, jako byla ta? Proč se během těchto dvou století - o nichž naši nedávní historici mlčí - stala perština "ztraceným" jazykem, neznámým a beze stop? Jak v době, kdy se íránští šermíři pod jakoukoli záminkou bouřili proti Arabům a bojovali proti Arabům a muslimům, argumentovali a diskutovali zoroastriánští kněží ve světle vědění a moudrosti proti muslimské víře? A konečně, proč se kniha, která vypráví o nejbouřlivějším období íránských dějin, jmenuje Dvě století ticha, a ne Dvě století chaosu a vřavy? Barvité vyprávění profesora Zarinkooba rozplétá tyto záhady íránskýma očima a je zde podáno jen tak, jak mohou.
© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)