Hodnocení:
Aktuálně nejsou k dispozici žádné recenze čtenářů. Hodnocení je založeno na 2 hlasů.
Mei Niang's Long-Lost First Writings: Young Lady's Collection
V roce 1944 byl román Xie (Krabi) od Mei Nianga (1916-2013) vyznamenán nejvyšším literárním oceněním japonského císařství, románem roku. Na vrcholu své popularity pak Mei Niang publikovala v japonských, čínsky psaných časopisech a novinách v japonském loutkovém státě Mandžukuo (1932-1945), v Japonsku a v severní Číně. Současníci její práce chválili, zejména za to, že do mandžuského literárního světa vnesla liberalismus. V maoistické Číně však byla Mei Niang odsouzena jako zrádkyně a pravičačka a její život i kariéra byly až do jejího formálního očištění koncem 70. let 20. století rozcupovány. V roce 1997 byla Mei Niang jmenována jednou ze "100 moderních čínských spisovatelů". Sbírka, která je přeložena v tomto svazku, Xiaojie ji (Sbírka mladé dámy), byla vydána v roce 1936, kdy jí bylo 19 let. Sbírka, která byla dlouho považována za navždy ztracenou v násilnostech čínské občanské války a maoistických bojů, byla znovuobjevena až v roce 2019.
Jedná se o první knižní překlad díla této vysoce postavené a plodné spisovatelky ze severovýchodní Číny, který vychází v angličtině. Kniha Dávno ztracené první spisy Mei Niang zaujme zájemce o čínskou literaturu, japonské císařství, historickou beletrii, historii, dějiny žen/genderu a studenty v bakalářských a magisterských kurzech. Dosavadní anglicky psané svazky překladové čínské literatury se jen zřídkakdy zaměřovaly na čínské spisovatele Mandžukua nebo se soustředily na ty, kteří loutkový stát opustili do roku1935.
Tento svazek vyplňuje důležitou historickou mezeru - názory dospívající Číňanky na život a literaturu v Japonci okupovaném Mandžusku.
© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)