Hodnocení:
Aktuálně nejsou k dispozici žádné recenze čtenářů. Hodnocení je založeno na 3654 hlasů.
Girl in Translation
Představujeme nový, vzrušující hlas, inspirativní debut o čínské přistěhovalkyni, která je nucena volit mezi dvěma světy a dvěma budoucnostmi.
Když Kimberly Changová emigruje se svou matkou z Hongkongu do chudinské čtvrti Brooklynu, začne rychle žít dvojí život: přes den je výjimečnou školačkou, po večerech pracuje v čínské čtvrti. Kimberly se snaží zamaskovat obtížnější pravdy svého života, jako je ohromující míra její chudoby, tíha budoucnosti její rodiny, která spočívá na jejích bedrech, nebo její tajná láska k chlapci z továrny, který nesdílí její talent ani ambice, a učí se neustále překládat nejen svůj jazyk, ale i sebe samu tam a zpět mezi světy, mezi nimiž se pohybuje.
Autorka Jean Kwok, která jako mladá dívka rovněž emigrovala z Hongkongu, prostřednictvím Kimberlyina příběhu přibližuje životy nesčetných přistěhovalců, kteří se zmítají mezi tlakem na úspěch v Americe, povinností vůči rodině a vlastními touhami, a odhaluje tak svět, o němž slyšíme jen zřídka. Dívka v překladu, napsaná nesmazatelným hlasem, který dramatizuje napětí přistěhovalecké dívky vyrůstající mezi dvěma kulturami, obklopené jazykem a světem, kterému rozumí jen napůl, je nezapomenutelný a klasický americký přistěhovalecký román - dojemný příběh o těžkostech a triumfech, zlomených srdcích a lásce a o všem, co se ztratí v překladu.
© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)