Hodnocení:
Celkově recenze oceňují význam knihy pro západní civilizaci a její přístupnost moderním čtenářům díky současnému překladu. Přestože je oceňována básnická kvalita, někteří si všímají různé úrovně dokonalosti podání jednotlivých básníků.
Klady:Kniha je mistrovským literárním dílem, které ukazuje odolnost lidského ducha. Moderní překlad usnadňuje porozumění mladším generacím. Poezie je popisována jako krásná a projekt jako vzrušující.
Zápory:Překlady různých básníků se liší kvalitou, což nemusí vyhovovat vkusu každého.
(na základě 3 hodnocení čtenářů)
Dantes Inferno
Tento nový překlad Dantova Pekla je dosud nejplynulejší a nejpoutavěji čtivou verzí slavné básně a se vší dokonalou technickou dovedností, která je charakteristickým znakem poezie Seana O'Briena, zvládá téměř nemožný úkol zachovat jemnou sílu a lyrické nuance italského originálu a zároveň hledat zcela přirozenou anglickou hudbu.
Žádná jiná verze nevyjádřila tak živě hrůzu, krutost, krásu a pobuřující imaginativní rozlet Dantovy původní vize.
© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)