Hodnocení:

Recenze oceňují překlad Danteho Alighieriho „Monarchie“ od Prue Shawové pro jeho srozumitelnost a důkladnost a vyzdvihují, že kniha zkoumá vztah mezi církví a státem. Kritici považují Danta za významného politického myslitele, který se zasazuje o oddělení světské moci císaře a duchovní moci papeže. Zatímco někteří považují knihu za pronikavý politický traktát, jiní ji považují za nepraktický idealistický počin, kritizují Dantovu vizi univerzálního císařství a vyjadřují výhrady k jeho odmítnutí sekularismu.
Klady:Překlad Prue Shawové je oceňován pro svou srozumitelnost a úplnost, díky níž je text přístupný i běžným čtenářům. Kniha představuje jedinečný a relevantní pohled na politickou filozofii, zejména pokud jde o odluku církve od státu. Je označována za čtivý a poutavý úvod do politické teorie, který je snáze stravitelný než díla Hobbese či Rousseaua.
Zápory:Někteří čtenáři považují témata knihy za idealistická a bolestná a kritizují Danta jako blouznivého idealistu, který obhajuje nedosažitelnou univerzální říši. Kritici zmiňují, že je nedemokratický a problematický tím, že se snaží oddělit duchovní a světskou moc. Historický kontext může ztěžovat vztahování některých argumentů k současným problémům.
(na základě 6 hodnocení čtenářů)
Dante: Monarchy
Jedná se o první nový překlad fascinujícího politicko-teoretického díla, které bylo dosud dostupné pouze v akademických knihovnách.
Dantova monarchie se zabývá základní otázkou, jaká forma politického uspořádání nejlépe vyhovuje lidské přirozenosti; ztělesňuje politickou vizi překvapivé originality a síly a osvětluje intelektuální zájmy a úspěchy jednoho z největších světových básníků. Překlad Prue Shawové je doplněn obsáhlým úvodem a poznámkami, které poskytují úplného průvodce textem a zasazují Monarchii do kontextu Dantova života a díla.