Hodnocení:
Kniha „Čtvrté století“ od Edouarda Glissanta se zabývá propletenými dějinami dvou rodin na Martiniku, které mají svůj původ na otrokářské lodi. Glissant používá poetický a popisný styl vyprávění, který může být pro některé čtenáře náročný kvůli své složitosti a nelineární časové ose. Příběh se zamýšlí nad kulturní identitou optikou kreolského jazyka a dopadem kolonizace.
Klady:Kniha se vyznačuje živou a silnou obrazností prostřednictvím poetického vyprávění, které může zaujmout čtenáře, kteří oceňují popisnou prózu. Nabízí jedinečný pohled na historii a kulturu Martiniku i na význam jazyka při utváření identity.
Zápory:Vyprávění je složité a může být obtížné ho pochopit bez silné slovní zásoby nebo znalosti historie Martiniku. Nechronologická struktura může vést ke zmatení a sledování textu vyžaduje značné úsilí. Kniha nemusí být vhodná pro příležitostné čtenáře a doporučujeme ji především těm, kteří mají hlubší zájem o historická témata nebo karibskou kulturu.
(na základě 1 hodnocení čtenářů)
The Fourth Century
Kniha Čtvrté století vypráví o pátrání mladého Mathieu Bluse po ztracené historii jeho země, Martiniku. Je si vědom, že oficiálně zaznamenaná verze, kterou se naučil ve škole, vynechává a zkresluje, a proto se obrátí na quimboiseura jménem Papa Longou.
Tento starý muž z lesa, léčitel, věštec a vypravěč, zná ústní tradici a její vztah k silám země a přírodním silám. Vypráví o vztahu lásky a nenávisti mezi rodinami Longou a Bluse, jejichž předkové byli na Martinik přivezeni jako otroci. Longou po příjezdu okamžitě utekl a odešel žít do hor jako maroon.
Bluse zůstal v otroctví. Intenzivní vztah, který se mezi oběma muži vytvořil v Africe, přetrval a začal zahrnovat i vztahy mezi jejich pány, nebo v případě Longoua jeho budoucím pánem, a jejich potomky.
Čtvrté století uzavírá propast mezi oběma rodinami, když Papa Longou, poslední ze svého rodu, předává historii Mathieu Bluseovi, který se stává jeho dědicem. douard Glissant je jednou ze základních postav frankofonní literatury.
Spolu s dalšími spisovateli z francouzské Západní Indie zahájil radikální výslech francouzského literárního kánonu z okraje tradičně pařížského literárního světa. Mezi jeho knihy patří například Černá sůl: Básně a Poetika vztahu, kterou rovněž přeložila Betsy Wing.
© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)