Hodnocení:
Kniha „In Praise of Defeat“ od Abdellatifa Laabiho je významným souborem básníkových hlavních děl přeložených do angličtiny. Poukazuje na témata identity, moci a historie postkoloniální optikou a je prezentována ve dvojjazyčném formátu s původním francouzským textem vedle anglického překladu.
Klady:⬤ Přehledná sbírka zásadních básní
⬤ krásný a promyšlený překlad Donalda Nicholsona-Smithe
⬤ dvojjazyčný formát umožňuje čtenářům seznámit se s původním textem
⬤ významný přínos frankofonní literatuře
⬤ zkoumá důležitá témata identity a moci.
Chybí zmínka o možných problémech s pochopením básnických nuancí v překladu; nemusí se líbit čtenářům neznalým postkoloniálních témat.
(na základě 1 hodnocení čtenářů)
In Praise of Defeat
Abdellatif Laabi, jeden z ústředních autorů a myslitelů současného maghrebského písemnictví, jehož poezie je marockou vládou zakázána, má stále větší vliv na mezinárodní scéně a zahrnuje šest desetiletí politických a literárních změn, inovací a bojů.
Zahrnuje širokou škálu děl, od pronikavé domácí milostné poezie až po zuřivou lyriku společenského odporu poučenou téměř desetiletím stráveným ve vězení za „zločiny názorů“, a veškerá Laabiho poezie je pevně postavena proti tyranii a pro život - z tohoto odporu skrze temnotu politického útlaku vyzařuje téměř mýtický pocit duchovní a pozemské radosti. Tento výbor básní poprvé mistrovsky převedl do češtiny Donald Nicholson-Smith a uvedl jej významný básník a kritik Pierre Joris - jako první překladatel si jej vybral sám Laabi.
© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)