Hodnocení:
Celkově čtenáři oceňují Mériméeho novelu „Carmen“ pro její komplexnost a bohatý charakter samotné Carmen a považují ji za hodnotné čtení ve srovnání se zjednodušenou operní adaptací. Text je oceňován jako užitečný pro výuku francouzštiny a pochopení původu opery. Objevují se však významné kritiky týkající se kvality překladu, přístupnosti pro nefrancouzsky mluvící čtenáře a obav z rasových a genderových stereotypů zobrazených v příběhu.
Klady:⬤ Poutavé a komplexní vykreslení postavy Carmen.
⬤ Zajímavé propojení s operou, díky němuž je kniha cenným čtením pro milovníky opery.
⬤ Užitečné pro studenty francouzštiny.
⬤ Zapamatovatelné popisy a literární kvalita.
⬤ Rychlé a snadné čtení pro ty, kteří se vyznají ve francouzštině.
⬤ Mnoho čtenářů narazilo na problémy se špatným překladem.
⬤ Nepřístupné pro ty, kteří nečtou francouzsky, pokud není potvrzen anglický překlad.
⬤ Někteří považovali za problematické zobrazení rasy, národnosti a pohlaví.
⬤ Problémy s formátováním, které brání čtenářskému zážitku, například minimální obsah stránek.
(na základě 32 hodnocení čtenářů)
Tato kniha byla považována za důležitou v celé historii lidstva, a aby se na ni nikdy nezapomnělo, snažili jsme se ji zachovat a vydali jsme ji v moderní podobě pro současné i budoucí generace.
Celá tato kniha byla přeformátována, přepsána a graficky upravena. Tyto knihy nejsou tvořeny naskenovanými kopiemi původního díla, a proto je text přehledný a čtivý.
© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)