Hodnocení:
Kniha přináší důkladný a zasvěcený výklad zenových kóanů, zejména sbírky Mumonkan. Mnoho recenzentů chválí přístupný překlad Roberta Aitkena Róšiho a jeho podrobné komentáře, které zlepšují porozumění a nabízejí cenné rady jak pro začínající, tak pro zkušené zenové praktiky. Někteří uživatelé však upozorňují, že kniha může být pro čtenáře, kteří se se zenem teprve seznamují, příliš odborná.
Klady:⬤ Hloubkové zkoumání kóanů, které vede k jejich hlubšímu pochopení.
⬤ Přístupný český překlad od renomovaného zenového mistra.
⬤ Poskytuje užitečné rozcestníky pro duchovní růst a další četbu.
⬤ Obsahuje historické souvislosti a osobní anekdoty, které osvětlují zenové učení.
⬤ Doporučeno pro vážné zájemce o zenovou praxi, kteří se zabývají kóany.
⬤ Pro začátečníky neznalé zenových kóanů může být příliš specifický.
⬤ Někteří kupující zaznamenali problémy se stavem (např. špatně oříznutá obálka).
⬤ Někteří recenzenti ji považovali za zmatečnou i přes autorovo vysvětlení.
(na základě 19 hodnocení čtenářů)
The Gateless Barrier: The Wu-Men Kuan (Mumonkan)
Brána bez brány je obecně považována za základní sbírku kóanů v zenové literatuře.
Sestavil ji Wu-men (Mumon), mistr školy Lin-či (Rinzai) ze třináctého století, a skládá se z osmačtyřiceti koanů neboli případů, z nichž každý je doplněn krátkým komentářem a Wu-menovou básní. Robert Aitken, jeden z předních amerických zenových mistrů, přeložil Wu-menův text a doplnil originál vlastním komentářem - prvním takovým komentářem západního mistra - a zpřístupnil tak hluboké pravdy zenového buddhismu vážným současným studentům a zohlednil aktuální společenské problémy.
© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)