Bible v angličtině: Její historie a vliv

Hodnocení:   (4,6 z 5)

Bible v angličtině: Její historie a vliv (David Daniell)

Recenze čtenářů

Shrnutí:

Kniha Davida Daniella „The Bible in English - Its History and Influence“ (Bible v angličtině - její historie a vliv) je komplexní studií o historii anglické Bible a jejím kulturním významu. Ačkoli je kniha chválena za vyčerpávající výzkum, hloubku a zasvěcené komentáře o vlivu biblických překladů na angličtinu, styl psaní je kritizován za nepřehlednost a amatérský přístup. Navzdory smíšeným recenzím se mnozí shodují, že jde o cenný zdroj informací pro seriózní studenty Bible.

Klady:

Vyčerpávající výzkum, pokrývá široký historický záběr, zasvěcený komentář o vlivu anglického překladu Bible, cenný zdroj pro seriózní studenty, poutavý pro zájemce o jazykové a kulturní dějiny.

Zápory:

Slabý a nejasný styl psaní, epizodické vyprávění, které může působit neuspořádaně, některé kapitoly vnímány jako nepodstatné, autor projevuje povýšenost vůči některým čtenářům a kniha může být odrazující svou délkou.

(na základě 23 hodnocení čtenářů)

Původní název:

The Bible in English: Its History and Influence

Obsah knihy:

Největší z dřívějších překladatelů Bible do angličtiny, William Tyndale, byl za svou práci v roce 1536 umučen. Hned po něm se však překlady začaly množit: celá Bible nebo její významné části byly do češtiny z řeckého a hebrejského originálu přeloženy více než třitisíckrát. Tato nová významná kniha vypráví neobyčejný příběh Bible v Anglii přibližně od čtvrtého století a její pozdější překlady do angličtiny v Británii a Americe až do současnosti.

Významný badatel David Daniell mapuje hluboký vliv, který měly postupné verze Bible na lidi a společenství, kteří je četli. Vysvětluje práci hlavních překladatelů, historii vlivných překladů následujících po Tyndaleovi, včetně Coverdaleovy, Ženevské bible a Bible krále Jakuba, a také to, jak významně přispěli Američané na konci dvacátého století, zejména po vydání americké revidované standardní verze.

Tato výmluvná kniha zahrnuje staletí změn - od dob, kdy nikdo kromě kněží neznal Bibli kromě několika tradičních příběhů smíchaných s životy svatých, přes pozdější léta, kdy obyčejní lidé pronikali do biblického učení a jazyka, až po současnost, kdy se lidová znalost Bible prý vytratila - a ukazuje, jak úsilí o překlad Bible do angličtiny změnilo náboženskou praxi, umění, společnost i samotný anglický jazyk.

Další údaje o knize:

ISBN:9780300099300
Autor:
Vydavatel:
Jazyk:angličtina
Vazba:Pevná vazba
Rok vydání:2003
Počet stran:962

Nákup:

Nyní dostupné, na skladě.

Další knihy od autora:

William Tyndale: Životopis - William Tyndale: A Biography
Dramatický život Williama Tyndala, prvního člověka, který přeložil Bibli do češtiny z řeckého a hebrejského...
William Tyndale: Životopis - William Tyndale: A Biography
Bible v angličtině: Její historie a vliv - The Bible in English: Its History and Influence
Největší z dřívějších překladatelů Bible do angličtiny,...
Bible v angličtině: Její historie a vliv - The Bible in English: Its History and Influence

Díla autora vydali tito vydavatelé:

© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)