Hodnocení:
Kniha je sbírkou 50 básní ze vzácných a vymírajících jazyků, které nabízejí jedinečný a hluboce dojemný zážitek, jenž vyzdvihuje krásu pronásledovaných kultur. Verze pro Kindle však byla kritizována za pevnou, nečitelně malou velikost písma.
Klady:⬤ Úžasná a vitální kniha
⬤ hluboce dojemná poezie
⬤ jedinečný zdroj vzácné poezie a jazyků
⬤ pronikavý komentář ke kulturám
⬤ skvělá sbírka pro milovníky poezie
⬤ slouží jako připomínka ztráty jazykové rozmanitosti.
Obsah se nemusí líbit každému; verze pro Kindle má nečitelnou pevnou velikost písma, kterou nelze změnit.
(na základě 8 hodnocení čtenářů)
Poems from the Edge of Extinction: An Anthology of Poetry in Endangered Languages
V této sugestivní sbírce je shromážděno 50 nejlepších básní v ohrožených nebo zranitelných jazycích z různých kontinentů, které pocházejí z tak odlišných kultur, jako jsou Ainové v Japonsku nebo Zokové v Mexiku, a jejich jazyky sahají od domorodého jazyka Ahtna na Aljašce až po shetlandský dialekt skotštiny.
Básně vlivných a oceňovaných básníků, jako jsou Joy Harjo, Hawad, Valzhyna Mortová a Jackie Kayová, přinášejí jedinečný pohled na jazyky i poezii a zavádějí čtenáře na emotivní, život podporující cestu do kultur těchto krásných jazyků, oslavují naši jazykovou rozmanitost a zdůrazňují naše společné rysy a zásadní roli, kterou hraje slovesné umění v lidském životě.
Každá báseň vychází v originále spolu s anglickým překladem a je doplněna komentářem o jazyce, básníkovi a básni - v živé oslavě života, rozmanitosti, jazyka a trvalé síly poezie.
Každé dva týdny se odmlčí jeden jazyk. Polovina ze 7 000 jazyků, kterými se dnes na světě mluví, zanikne do konce tohoto století. Se ztrátou těchto jazyků přijdeme také o jedinečné básnické tradice jejich mluvčích a spisovatelů.
Tuto aktuální antologii vášnivě edituje hojně publikující básník a britský národní knihovník poezie Chris McCabe, který je rovněž zakladatelem projektu Endangered Poetry Project, velkého projektu zahájeného londýnským Southbank Centre s cílem shromáždit poezii psanou v mizejících světových jazycích, a představují ji Dr. Mandana Seyfeddinipur, ředitelka Dokumentačního programu ohrožených jazyků a Archivu ohrožených jazyků na SOAS University of London, a Dr. Martin Orwin, vedoucí lektor somálštiny a amharštiny na SOAS University of London.
Jazyky zahrnuté v knize: Asyrština; běloruština; chimiňština; irská gaelština; maorština; navažština; patua; rotumanština; saamština; skotská gaelština; velština; jidiš; zoque.
Básníci zahrnutí v knize: Poetové: Joy Harjo; Hawad; Jackie Kay; Aur lia Lassaque; Nineb Lamassu; Gear id Mac Lochlainn; Valzhyna Mort; Laura Tohe; Taniel Varoujan; Avrom Sutzkever.
© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)