Poems By a Slave In The Island of Cuba, Recently Liberated: Translated from the Spanish, by R. R. Madden, M.D. With the History of the Early Life of t
VELKÉ TIRÁŽNÍ VYDÁNÍ: Senátorka donna Beatrice, manželka dona Juana M----, si pokaždé, když jela na své krásné panství Molino, s potěšením vybrala nejlepší kreolské děti ve věku kolem deseti nebo jedenácti let a odvezla je do města, kde jim poskytla výuku odpovídající jejich novému stavu. Její dům byl vždy plný těchto mladých otroků, kteří byli poučeni o všem, co bylo pro její službu nezbytné.
Jednou z nejoblíbenějších mladých otrokyň byla Maria M----, moje matka, která byla velmi ceněna pro svou inteligenci a jejím zaměstnáním bylo obsluhovat seňoru markýzu J. v jejím pokročilém věku. Tato paní měla ve zvyku, když se jí zalíbily její služebné, dát jim svobodu, když se měly vdávat, pokud to bylo s nějakou mechanikou, rovněž jim zdarma poskytovat vše potřebné, jako by to byly její vlastní děti, aniž by je po svatbě zbavila přízně a ochrany svého domu, která se vztahovala i na jejich děti a manžely, o čemž existuje mnoho pozoruhodných příkladů, a to i mezi těmi, kteří se v domě ani nenarodili.
Různé změny, k nimž ve službě docházelo, však způsobily, že se Marie stala hlavní čekatelkou markýzy. V této situaci se provdala za Toribia de Castro a v pravý čas jsem byl uveden na svět.
© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)