Hodnocení:
Kniha „Postelová bába s ruským sněhem“ je chytře napsaný a vtipný román, který si pohrává s konvencemi žánru policejní detektivky. S věcným tónem předkládá absurdní situace a celé vyprávění protkává inteligencí a vtipem. Čtenáři ocení jeho svižné tempo, komediálnost a jedinečnou postavu plyšového oslíka uprostřed absurdních detektivních výstřelků.
Klady:Rychlé tempo, vtipné, inteligentní a absurdně humorné. Dobře zpracované vyprávění, které obratně kritizuje žánr policejní procedurálky. Poutavé postavy a nezapomenutelné scény. Krásně napsané s momenty něhy vedle komedie.
Zápory:Absurdita a jedinečný styl vyprávění se nemusí líbit všem čtenářům. Některým může připadat netradiční nebo náročný, pokud dávají přednost tradičnímu vyprávění.
(na základě 3 hodnocení čtenářů)
Bedraggling Grandma with Russian Snow
Jeden z nejvtipnějších románů, které si můžete přečíst, což oceníte zejména tehdy, máte-li zvrácenou povahu milovníka Becketta nebo jste se setkali s knihami Davida Vardemana, Bedraggling Grandma with Russian Snow je kniha preciznosti dovedené až do mučivých mezí veselosti. Jistě, byla zavražděna žena a očitým svědkem je mluvící, myslící, čtoucí vycpaný osel, ale není to úplně absurdní, protože to naznačuje řadu lidských pravd jako krátký elektrický střih přes Wittgensteina, který v románu hraje roli, jež začíná naprostým absurdnem a končí ještě vznešenějším absurdnem, vy podivínský a karteziánský lidský čtenáři.
Je to kniha, kterou lze přečíst na jedno posezení, ale také kniha, kterou budete číst nejméně třikrát, pokud ji přečtete najednou. Možná byste ji měli číst ve stoje. Ve stoje a v předklonu? No, to by umožnilo trochu ohýbat nohy, to ano. Ale není vaše soustředění ostřejší, když sedíte? A přestože se vaše nohy méně protahují, stojí kompromis mezi menším protažením za odpočinek, který mají, když nepodporují vaše tělo? A co je lepší pro vaši hlavu? Vsedě, protože si můžete opřít obličej o ruce? Nebo ve stoje, který umožňuje lepší protažení zad až k hlavě? Co když někdo vstoupí do místnosti? Proč? Měli v úmyslu přerušit vaše čtení Postelové báby s ruským sněhem? Pokud ne, proč vás vyrušili při čtení knihy Bedraggling babička s ruským sněhem? Protože skutečně přerušili tvé čtení knihy Bedraggling Grandma with Russian Snow. Cítili by se méně svobodní, kdybyste stáli? Je vyrušování vsedě přípustné?
To jsou otázky, které vás napadne položit až poté, co si uvědomíte, že vás tento portugalský mistr humoru, filozofie a imaginace João Reis mazaně naučil myslet.
„Omlouvám se, že odbočuji od hlavního tématu, milí pánové, ale jak víte, každý detail může být důležitý, život a události jsou dokonalá koule, bez úhlu a bez konce, jste detektivové a jistě chápete, proč nemohu nechat všechny spojovací body, dráty, kabely a nitky ležet tam venku nedotčené, neviděné, neslyšené.“
© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)