Abelard a Heloisa: Dopisy a jiné spisy

Hodnocení:   (4,3 z 5)

Abelard a Heloisa: Dopisy a jiné spisy (Abelard)

Recenze čtenářů

Shrnutí:

Recenze zdůrazňují, že kniha Abelard a Heloisa, Dopisy a jiné spisy v překladu Williama Levitana poskytuje hluboký a pronikavý pohled na středověký křesťanský život, etické a teologické myšlenky a mnišské povinnosti prostřednictvím korespondence mezi Abelardem a Heloisou. Přestože je text chválen za kvalitní překlad a komentář, je upozorněno, že očekávání romantických milostných dopisů může vést ke zklamání, neboť dopisy se z velké části zaměřují spíše na duchovní a administrativní záležitosti než na romantiku.

Klady:

Vynikající překlad a komentář
poutavý vhled do středověké scholastiky
bohatý na sociální dějiny a etické diskuse
cenný pro ty, kdo studují duchovní život
obsahuje pietní poezii
vhodný pro použití ve třídě k podnícení zájmu o středověkou kulturu.

Zápory:

Může zklamat čtenáře, kteří hledají romantické milostné dopisy, protože text místo toho klade důraz na mnišské povinnosti a duchovní záležitosti
skutečných milostných dopisů je zahrnuto jen málo
korespondence postrádá tradiční romantický tón.

(na základě 4 hodnocení čtenářů)

Původní název:

Abelard and Heloise: The Letters and Other Writings

Obsah knihy:

Dopisy a jiné spisy jsou nejobsáhlejším souborem Abelardových a Heloisiných děl, který kdy vyšel v jediném svazku v angličtině.Obsahují přesný a stylisticky věrný nový překlad jak Neštěstí Petra Abelarda, tak pozoruhodných dopisů, které vznikly mezi nešťastným filozofem dvanáctého století a jeho bývalou geniální studentkou a milenkou - výměna názorů, která se díky své intelektuální vášni, formální virtuozitě a psychologickému dramatu řadí mezi nejpozoruhodnější korespondenci v evropských dějinách.

Díky tomuto vydání budou mít čtenáři, kteří neovládají latinu, lepší příležitost než kdy jindy pochopit, proč je tento nesporný milník intelektuálního života středověké Francie také mistrovským dílem západní literatury. Kromě Kalamit a dopisů - prvního kompletního anglického překladu všech sedmi dopisů po více než osmdesáti letech - obsahuje tento svazek Úvod, mapu a chronologii, Abelardovo Vyznání víry, dopisy mezi Heloisou a Petrem Ctihodným, Úvod k Otázkám Heloisy a vybrané Abelardovy písně a básně, mezi nimiž je i dosud nepřeložená tvarovaná báseň Otevři oči dokořán.

V přílohách jsou uvedeny úryvky ztracených dopisů, které jsou někdy připisovány Abelardovi a Heloise.

Další údaje o knize:

ISBN:9780872208759
Autor:
Vydavatel:
Vazba:Měkká vazba
Rok vydání:2007
Počet stran:400

Nákup:

Nyní dostupné, na skladě.

Další knihy od autora:

Abelard a Heloisa: Dopisy a jiné spisy - Abelard and Heloise: The Letters and Other...
Dopisy a jiné spisy jsou nejobsáhlejším souborem...
Abelard a Heloisa: Dopisy a jiné spisy - Abelard and Heloise: The Letters and Other Writings
Abelard a Heloisa: Dopisy a jiné spisy - Abelard and Heloise: The Letters and Other...
Dopisy a jiné spisy jsou nejobsáhlejším souborem...
Abelard a Heloisa: Dopisy a jiné spisy - Abelard and Heloise: The Letters and Other Writings

Díla autora vydali tito vydavatelé:

© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)