Hodnocení:

Kniha je pečlivě přeloženou sbírkou, která prostřednictvím vybraných příběhů umožňuje nahlédnout do společenské dynamiky Soluně. Trpí však nedostatečnou uspořádaností a uceleností a některé aspekty, jako například použití ladino jako memoárového jazyka, byly zpochybněny.
Klady:⬤ Dobře zpracovaný překlad
⬤ cenný pro obyvatele Soluně
⬤ nabízí vhled do společenské dynamiky a historie
⬤ rezonuje s židovskou komunitou a spojuje ji s jejími předky.
⬤ Text postrádá řád a soudržnost
⬤ není tradičním životopisem
⬤ použití ladino jako memoárového jazyka je vnímáno jako nevhodné.
(na základě 4 hodnocení čtenářů)
A Jewish Voice from Ottoman Salonica: The Ladino Memoir of Sa'adi Besalel A-Levi
Tato kniha, která je živým vyprávěním z první ruky o ztraceném židovském světě, představuje překlad prvních známých ladinsky psaných pamětí: její autor byl předním novinářem a vydavatelem v osmanském městě Soluni.