The Woman Priest: A Translation of Sylvain Marchal's Novella, La Femme Abb
"Můj Bože, odpusť mi, jestli jsem se odvážil posloužit posvátné věci profánní lásce, ale jsi to ty, kdo vložil vášeň do našich srdcí; nejsou to zločiny - cítím to v čistotě svých úmyslů." --Agáta píše Zo V předrevoluční Paříži se mladá žena zamiluje do pohledného mladého kněze.
Aby mu byla nablízku, převlékne se za muže, vstoupí do jeho semináře a je vyzvána, aby se stala plně vysvěceným katolickým knězem - což je kariéra, která byla ženám tehdy stejně jako dnes zakázána. Sylvain Mar chal ve své epistolární novele kousavě kárá náboženské instituce a pokryteckou společnost; jeho názory na lásku, manželství, třídu a ctnost jsou aktuální i dnes.
Kniha končí v La Nouvelle France, která se za Mar chalova života stala součástí Kanady pod britskou správou. Tento první překlad Mar chalovy novely La femme abb, opatřený důkladnými poznámkami a úvodem Sheily Delany, přináší málo známý, ale objevný text čtenářům, kteří se zajímají o francouzskou historii a literaturu, dějiny románu, ženská studia a religionistiku.
© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)