Hodnocení:
Aktuálně nejsou k dispozici žádné recenze čtenářů. Hodnocení je založeno na 2 hlasů.
Stray Poems
Knihu Stray Poems otevírá inaugurační projev Alejandra Murgu a, laureáta sanfranciské poezie, který v ní brilantně a zaníceně popisuje historii sanfranciské indiánské a latinskoamerické literatury. Následuje výběr z Murguovy nejnovější tvorby, která vznikla za posledních dvanáct let. Jsou to básně jednadvacátého století, psané v kombinaci angličtiny a španělštiny - patois současné Ameriky. Rozzlobené, vzpurné, podvratné, sentimentální, moderní, městské, lokální, globální.
Alejandro Murgu a je autorem knih Southern Front a This War Called Love, které získaly ocenění American Book Award. Je prvním latinskoamerickým laureátem poezie v San Francisku.
Chvála pro Alejandro Murgu a & Stray Poems :
Ve městě básníků se Murgu a stal aktivistickým hlasem uprchlíků a exulantů - jakými jsou mnozí z nás, i když jsme rodilí - v centru Ameriky. Jeho poezie, maskovaná smyslnou intimitou, uklidňující a zušlechťující, je poezií, která vyzbrojuje odpor. --Dagoberto Gilb, autor knihy Kouzlo krve.
Básník, učitel, vydavatel, milovník, literární guerilla - Alejandro Murgu a je sanfranciský poklad. A neříkám to proto, že ví, kde najít nejlepší pozole. I když to ví. --Jack Boulware, spoluzakladatel Litquake.
Mohutný proud bohaté a rozmanité španělštiny, kterou ve Spojených státech mluví miliony Latinoameričanů z Mexika, Střední a Jižní Ameriky a Karibiku, se vlil do obrovské řeky anglického jazyka takovým způsobem, že se z těchto rozbouřených vod zrodil jazyk a literatura, které zkoumají mnoho alternativ a volí mnoho cest. Tyto Zbloudilé básně od Alejandra Murgu a promlouvají všemi těmito hlasy, překračují jazykové hranice a skutečně vybočují ze standardní cesty a nechávají do srdce angličtiny proudit multirasový a multikulturní, všeobjímající latinskoamerický rytmus. --Daisy Zamora, The Violent Foam.
Murgu a s rozpoutaným tangem, hořícím městem, setkáním pocty, manifestu, pomsty a transcendence - je sám, bez tváře, přesto rozpoznatelný v každém těle, které proplouvá ulicemi města, Paříže, Havany, rozbombardovaných domů a svlečených těl nás všech. Žádný kámen nezůstává neobrácený; hypnotický, znepokojivý, 'melodram tický', drsně milující, nezkrotný, 'nebezpečný' a připravený k boji v centru spáleného jádra. 'Nepodváděl jsem,' přiznává jedna báseň. Je u soudu - plivač ohně a rozebírač kulturních falzifikátů, v 'podivných' a romantických náladách básně rozptylují pravdu a míří a funí a hoří a stoupají k nebi bez vlajky - 'země oceánů a hor'. Murgu a se tam dostává. Sám, protože málokdo se na tuto cestu vydává. Úžasná, brutální nahota. Tedy láska. Žádná kniha se jí nepodobá. Nepředstavitelné srdce lidí a pro lidipřevratná cena. --Juan Felipe Herrera, laureát básnické ceny Kalifornie.
© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)