Hodnocení:
Kniha získala řadu pozitivních recenzí, které vyzdvihují její humor, chytré psaní a zábavnou premisu s mimozemšťany v Barceloně. Čtenáři ji považovali za zábavnou jak ve španělském originále, tak v anglickém překladu a mnozí ji doporučovali jako lehké a rychlé čtení. Některé kritiky však zmiňovaly, že vyprávění se může stát monotónním, s postupem knihy chybí zápletka a vyvrcholení.
Klady:Vtipné a chytré psaní, bohatý jazyk, rychlé čtení, úsměvné momenty, příjemná anglická i španělská verze a jedinečná premisa zahrnující absurditu a parodii.
Zápory:Monotónnost v pozdější fázi knihy, nedostatečný vývoj děje, potenciální ztráta humoru při překladu a někteří recenzenti měli pocit, že chybí výrazné vyvrcholení.
(na základě 18 hodnocení čtenářů)
No Word from Gurb
-Literární prozac. --- Cosmopolitan.
-Eduardo Mendoza je jedním z nejvýznamnějších současných španělských spisovatelů. --- The New York Times Book Review.
-Zkušený literární romanopisec, který umí pobavit. --- Kirkus Reviews.
Mimozemšťan jménem Gurb, který mění podobu, na sebe vzal podobu Madony a zmizel v zapadlých barcelonských uličkách. Jeho nešťastný velitel, který se ho zoufale snaží najít, zaznamenává každodenní radosti, nebezpečí a absurdity našeho křehkého světa a přitom chroupe obrovské množství churros. Při pátrání po jeho starém kamarádovi Gurbovi nezůstane kámen na kameni.
Přežije Barcelona invazi mimozemšťanů? Najde kapitán někdy svého podřízeného? Je v Barceloně dost churros, aby uspokojily jeho mezigalaktický apetit?
Eduardo Mendoza se narodil v roce 1943 v Barceloně. Než se vrátil do rodného města, strávil několik let v New Yorku, kde pracoval jako tlumočník pro OSN. Mezi jeho další romány patří Pravda o případu Savolta, Město zázraků a Rok potopy.
© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)