Hodnocení:
Kniha je sbírkou básní Shenagh Pughové, která se vyznačuje emocionální hloubkou a rozmanitostí témat. Zatímco někteří čtenáři ji považují za zásadní a krásně napsanou, jiní mají obavy o její hudebnost a stav použitých výtisků.
Klady:Rozsáhlá a radostná sbírka, zkoumá složitá témata, emocionálně rezonuje, je promyšlená a překvapivá, užitečná pro vzdělávací účely, zamýšlí se nad různorodými tématy.
Zápory:Někteří čtenáři shledávají nedostatek hudebnosti ve srovnání s jinými básníky, problémy se stavem použitých výtisků a smíšené pocity ohledně vhodnosti pro studium na úrovni A.
(na základě 19 hodnocení čtenářů)
Selected Poems: Sheenagh Pugh
Představujeme vám to nejlepší z rané tvorby Sheenagh PughOCO: velkorysý a rozsáhlý výběr z jejích prvních čtyř sbírek a dvě desítky dosud nepublikovaných prací.Za zmínku stojí oceněná „M.
S. A“ a ‚Intercity Lullaby‘, jakož i mnohokrát antologizovaná ‚Sometimes‘.
Všude se projevuje živá a zvídavá mysl, která se zabývá tím, jak žijeme a umíráme a jak bychom mohli žít spravedlivěji. Sheenagh Pughová přistupuje ke svému tématu nepředvídatelně, přes severskou ságu a kulečník, apartheid a padající želvy, v poezii plné invence a přesvědčivosti Jádrem knihy je sekvence Earth Studies, dějiny světa v 19 básníchOCO a první velká ekologická báseň zelené éry. Odehrává se v neurčité budoucnosti, zkoumá vzestup lidské civilizace a zneužívání Země a sleduje je až do jejich logického vyústění: zániku planety.
Ironické, lyrické, pronikavé básně jsou typickým příkladem řemeslné zručnosti a vášně Sheenagh PughOCOové. Vybrané básně uzavírá oddíl PughOCOových obdivovaných překladů německých básníků, jako jsou Simon Dach, Andreas Gryphius a Christian Hofmann von Hofmannswaldau.“.
© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)