Hodnocení:
V recenzích je tento překlad Rámájany chválen pro svou čtivost, věrnost předloze a vhodnost pro široké publikum, včetně mladších čtenářů. Vyskytují se však určité obavy ohledně jeho autentičnosti a souladu s původním textem.
Klady:Kniha je vysoce hodnocena jako odborný a zároveň čtivý překlad. Mnozí čtenáři oceňují její přístupnost pro mladé publikum i běžné čtenáře a chválí autorův přístup, který se snaží zůstat věrný původnímu textu bez vnášení osobních názorů. Pozornost je věnována také kvalitě psaného textu, který čtenáře účinně zaujme.
Zápory:Někteří čtenáři vyjadřují skepsi ohledně autenticity překladu a ptají se, zda přesně odráží původní Valmikiho dílo. Zmiňují se o možných zavádějících aspektech týkajících se textu.
(na základě 10 hodnocení čtenářů)
Valmiki's Ramayana
Jeden z největších indických eposů Rámájana prostupuje morálním a kulturním povědomím země. Po celé generace slouží indickým dětem jako pohádka na dobrou noc a zároveň vzbuzuje zájem filozofů a teologů.
Rámájana, kterou pravděpodobně sepsal Valmiki někdy mezi osmým a šestým stoletím před naším letopočtem, vypráví tragický a magický příběh Rámy, prince z Ajódhji, vtělení Pána Višnua, který se narodil, aby zbavil zemi strašlivého démona Rávany. Rámájana je idealizovaný hrdinský příběh, který končí nevyhnutelným vítězstvím dobra nad zlem, ale zároveň je to velmi osobní příběh o rodinných vztazích, lásce a ztrátách, povinnosti a cti, o harémových intrikách, malicherné žárlivosti a ničivých ambicích.
To vše se odehrává ve vesmíru obydleném lidmi většími než život, bohy a nebeskými bytostmi, podivuhodnými zvířaty a děsivými démony. Arshia Sattar svým skvělým překladem a vynikajícím úvodem úspěšně překlenula čas i prostor a přiblížila tuto starověkou klasiku moderním anglickým čtenářům.
© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)