In Permanent Transit: Discourses and Maps of the Intercultural Experience
V trvalém tranzitu: Diskurzy a mapy mezikulturní zkušenosti vytvářejí interdisciplinární přístupy ke studiu migrací, obchodu, globalizace, komunikace, předpisů, umění, literatury a dalších mezikulturních procesů v kontextu minulosti i současnosti. Kniha nabízí sblížení perspektiv, kombinuje konceptuální a empirické práce sociologů, antropologů, historiků, lingvistů, pedagogů, právníků, mediálních odborníků a literárních vědců ve společné snaze porozumět mnoha cestám mezikulturní zkušenosti.
Tento stálý tranzit vytváří překrývání kultur, charakteristické pro místo kulturního překladu. Při neustálém vytváření nejistot tyto stránky také vytvářejí nové hypotézy, teorie a vysvětlení, přičemž posouvají hranice, přinášejí epistemologické změny a otevírají nové prostory pro nezávislou diskusi a výzkum.
Potenciál pro změnu se nachází na periferiích poznamenaných hybriditou, kde "nově příchozí" a "vyloučení" - jako je tato kniha a mnozí z jejích přispěvatelů - jsou schopni pomocí subverze podkopávat strategie mocných, ať už jsou kdokoli. Kulturní překlad - jak jako "návrat vyloučených" Judith Butlerové, tak jako hybridita Homiho Bhabhy - je hlavní silou současné demokracie, a to i na akademickém poli.
© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)