Hodnocení:
Kniha je sbírkou italské poezie ve dvojjazyčném formátu, který čtenářům umožňuje seznámit se s italským originálem a anglickým překladem. Zahrnuje široké historické spektrum básníků, obsahuje stručné životopisy a slouží jako účinný nástroj pro výuku italského jazyka prostřednictvím poezie.
Klady:⬤ Dvojjazyčný formát usnadňuje porozumění původní italské poezii.
⬤ Komplexní přehled italské poezie zahrnující sedm století.
⬤ Obsahuje životopisy a kontext každého básníka, což obohacuje čtenářský zážitek.
⬤ Užitečné pro milovníky poezie i pro studenty italštiny.
⬤ Cenově dostupná a přehledná, takže je přístupná širokému publiku.
⬤ Omezené zastoupení básnířek snižuje pestrost.
⬤ Některé básně nemusí najít odezvu u všech čtenářů, některé z nich mohou být vnímány jako nudné.
⬤ Básně psané v nářečí mohou představovat výzvu pro studenty jazyků.
⬤ Některé překlady jsou vnímány jako volné, což může ovlivnit básnickou formu v angličtině.
(na základě 25 hodnocení čtenářů)
Introduction to Italian Poetry: A Dual-Language Book
Tato antologie představuje sedm století italské poezie, která vám pomůže naučit se i tento jazyk. Obsahuje 34 ukázek italských veršů v originále s anglickými překlady na protějších stranách.
Zastoupeno je 21 básníků, od svatého Františka z Assisi, autora první památné italské lyriky "Cancio delle creature", až po Salvatora Quasimoda, nositele Nobelovy ceny za literaturu z roku 1959. Zahrnuta jsou také díla Danta, Petrarky, Ariosta, Tassa a Montaleho, ale i méně známých, ale významných básníků, jako jsou Compiuta Donzella a Cavalcanti.
Nechybí ani významná díla Boccaccia a Michelangela. Kromě úplných italských textů s odbornými doslovnými překlady na předních stranách obsahuje toto vydání bohatý životopisný a kritický komentář.
© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)