Hodnocení:
Aktuálně nejsou k dispozici žádné recenze čtenářů. Hodnocení je založeno na 2 hlasů.
The Satisfactory Nothing of Girls
Emily Bowlesová vzala Virginii Woolfovou, kterou známe, a rozvázala ji. Virginia, která se prochází po těchto stránkách, je obestřena mlhou, je to duch, který se stále mění a žije v éterických verších. Od mořských panen k šílenství, od květů k tělům, Bowlesová prochází krajinou jemnou i temnou. Všichni bychom měli mít to štěstí, že se na takovou cestu můžeme vydat.
-Holly Lyn Walrath, autorka knihy The Smallest of Bones.
Kniha Uspokojivé nic dívek je chytrým propletencem dvou žen žijících více než sto let od sebe. Bowlesová si "vypěstuje zvláštní náklonnost" ke slečně Rachel Vinraceové v knize Virginie Woolfové Cesta ven z roku 1915. Chráněný život Rachel, která je uzavřena na "lodi v Amazonii", je paralelní s Bowlesovým "úkrytem" během COVID19 při čekání na "zásilku z Amazonie". Tato básnická sbírka slovních hříček srovnává jejich "uspokojivé a neuspokojivé nicnedělání". Ženy, které dospívají/stárnou, obraz těla, zapadnutí do společnosti, zacházení se ženami a odliv "uzavřenosti" jsou odhaleny v rámci Covid19, což souvisí s knihou Woolfové. Bowlesová uvažuje jako odraz Emily Dickinsonové, který se setkává s nosem Nicole Kidmanové.
"Roomsical Women" se skládají "do nepřítomnosti sebe sama v životě" a "Prismprisons" hravě ubíhá čas." Její dvojsmysly, kontrasty a slovní obraty jsou zajímavým čtením.
-Annette Langlois Grunseth, autorka knihy Becoming Trans-Parent: One Family's Journey.
o přechodu k jinému pohlaví.
Emily Bowlesová se dívá z osamělého okna Covidu a přitom poslouchá - a občas se stává - spisovatelky z doby před staletími, včetně Virginie Woolfové, která řekla, že minulost je krásná, protože člověk si nikdy neuvědomí emoce v daném okamžiku, ty se rozvinou později. Ach, kéž by se setkala s Emilyinou nezkrotnou úzkostí, když je zavřená v pokoji, s jejím "začínáním", když používá vynalézavý jazyk na moderní mytické, mystické plavbě s květinami, nosy a mořskými pannami, kde není "loď na Amazonce", ale "zásilka z Amazonky". Cestujte krajinou Emilyina pokřiveného vědomí - "Ona mu lichotí / on ji zplošťuje" -, když rozplétá touhu, neustálý boj kolektivního ženského já, který Emily s erudicí a vtipem splétá dohromady. Ať už jde o "násilí ve středním věku", nebo o "fialky ve středním věku", dostává se jí správné odpovědi tím, že píše odpověď pro všechny ženy, protože "to je její příběh, který je nejvíc můj".
-Kathryn Gahl, autorka knihy Rychlost lásky.
© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)