Hodnocení:
Tato kniha je sbírkou klasické poezie dynastie Tchang, která je oceňována pro svou přístupnost a krásné překlady. Čtenáři ocení kompaktní rozsah a výběr básní, díky čemuž je vhodná jak pro příležitostné čtení, tak pro hlubší zkoumání témat, jako je láska, přátelství a příroda. Někteří však považují některé překlady za nedostatečné a jiní měli pocit, že obsah neodpovídá jejich vkusu.
Klady:⬤ Kompaktní a přenosná
⬤ krásné a přístupné překlady
⬤ rozmanitý výběr básní
⬤ vhodný pro příležitostné a pohodové čtení
⬤ nabízí vhled do čínské poezie a kultury.
⬤ Některé překlady jsou vnímány jako slabší
⬤ několika čtenářům připadaly básně nudné
⬤ chybí původní čínský text
⬤ nemusí se líbit všem vkusům.
(na základě 17 hodnocení čtenářů)
Three Hundred Tang Poems
V tomto napínavém románu od autora bestsellerů New York Times Jamese Pattersona se rychle blíží konec světa a Stín a jeho spojenci jsou jediní, kdo nás může všechny zachránit.
V roce 2088 se hodiny soudného dne blíží k půlnoci. Velení, synonymum Ničitel světa, je na útěku.
Ani Lamont Cranston, Stínovo alter ego, neví, kdo je, ale hodiny tikají, protože lidé po celém světě den ode dne umírají, přičemž útok na Světové výstavě je zatím nejzlověstnější. Je na Stínovi a jeho skupině spojenců, aby zastavili konec světa...
© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)