Hodnocení:
Kniha Srdce samuraje je vysoce ceněna pro poutavé vyprávění a historický význam, zejména proto, že sleduje život Manjira, prvního Japonce žijícího v USA.Vyprávění je oceňováno pro inspirativní témata, dobře zpracovanou prózu a možnost diskuse mezi čtenáři různého věku. Zabývá se důležitými tématy, jako je empatie, izolace a kulturní výměna, což z něj činí hodnotné čtení pro děti i dospělé. Někteří čtenáři však považovali některé části příběhu za mírně vykonstruované nebo problematické, zejména pokud jde o několik násilných momentů a pomalý rozjezd.
Klady:⬤ Poutavé a inspirativní vyprávění
⬤ dobře napsané s bohatými popisy
⬤ nabízí historický význam
⬤ vhodné pro diskuse na různá témata
⬤ nachází odezvu u čtenářů všech věkových kategorií
⬤ poskytuje lekce empatie a kulturní poznatky
⬤ zlepšuje porozumění americko-japonským vztahům.
⬤ Některé vymyšlené události mohou odvádět pozornost od pravdivého vyprávění
⬤ případy násilí nemusí být vhodné pro citlivé čtenáře
⬤ pomalý rozjezd může některé čtenáře odradit
⬤ několika z nich připadaly některé části příběhu trochu vykonstruované.
(na základě 184 hodnocení čtenářů)
Heart of a Samurai
New York Times Bestseller!
Vítěz John Newbery Medal
NPR Backseat Book Club pick
„Úžasný životopisný román“ -- Wall Street Journal
V roce 1841 se potopí japonská rybářská loď. Její posádka je nucena doplavat na malý neznámý ostrov, kde je zachrání projíždějící americká loď. Hranice Japonska zůstávají pro všechny západní národy uzavřené, a tak se posádka vydává do Ameriky a cestou se učí anglicky.
Manjiro, čtrnáctiletý chlapec, je zvědavý a touží se o této nové kultuře dozvědět vše, co se dá. Nakonec kapitán Manjira adoptuje a vezme ho k sobě domů do Nové Anglie. Chlapec tam nějakou dobu žije a pak se vydává do San Franciska rýžovat zlato. Po mnoha letech se dostane zpět do Japonska, kde je však jako cizinec uvězněn.
Díky svým těžce nabytým znalostem Západu má Manjiro jedinečnou možnost přesvědčit císaře, aby uvolnil hranice kolem Japonska; možná se mu dokonce splní jeho nepravděpodobný sen stát se samurajem.
Tento oceňovaný dobrodružný román plný mezinárodního dobrodružství, pohledu na kulturní rozdíly a americkou i japonskou historii nadchne a obohatí každého mladého čtenáře, který jej vezme do ruky.
*"Jde o klasický příběh o rybě, která vypadla z vody (i když tato ryba se do vody dostává opakovaně), a právě tato klasická struktura dává románu pevnou kostru nadčasového příběhu. Srdcem knihy je prostřední část, v níž se Manjiro, údajně první Japonec, který vkročil do Ameriky, vyrovnává s předsudky a přísliby nového světa. Podle japonské tradice neměl být Manjiro ničím víc než skromným rybářem, ale když jeho desetiletá sága končí, stal se mnohem víc.“ -- Booklist, hvězdičková recenze.
*"Kniha, ilustrovaná vedle dalších archivních materiálů a původních Tamakiho kreseb i Manjirovými vlastními kresbami tužkou, je poutavým beletristickým (i když pozoruhodně věrným) převyprávěním chlapcových dobrodružství. Zachycuje jeho úžas, pozoruhodnou ochotu učit se, předsudky, s nimiž se setkal, i způsob, jakým nakonec ovlivnil úředníky v Japonsku, aby otevřeli zemi, a je to velmi zábavný stránkový román.“ -- Kirkus Reviews, hvězdičková recenze.
*"Ohromující debutový román. Preus se ocitá v kůži mladého muže, ať už je na lodi, nebo v japonském vězení. Její obratnost při psaní je patrná ve dvou dojemných scénách, v jedné si Manjiro uvědomuje podobnost mezi Japonci a Američany a ve druhé, když se znovu setkává se svou japonskou rodinou."“ -- School Library Journal, hvězdičková recenze.
*"Preusová mísí fakta s fikcí v příběhu, který je zároveň dobrodružný, hřejivý, rozverný a nervy drásající v líčení raných protiasijských nálad. Autorce se podařilo, že se čtenáři cítí stejně „jiní“ jako Manjiro a zároveň jeho očima ukazuje Ameriku v tom nejlepším i nejhorším.“ -- Publishers Weekly, hvězdičková recenze.
© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)