Hodnocení:
Kniha je vědeckým vydáním staroanglické básně, která vyniká čtivostí a informativním obsahem. Obsahuje jak původní text, tak i překlad, díky čemuž je přístupnější moderním čtenářům.
Klady:Čtivá, poučná, obsahuje původní text i překlad, podněcuje zajímavé diskuse ve třídě, přichází podle popisu.
Zápory:Fyzický stav výtisků může být špatný (např. zneužité výtisky), některé části mohou být nepříjemné, dialekt může být náročný.
(na základě 4 hodnocení čtenářů)
The Owl and the Nightingale: Text and Translation
Sova a slavík je jednou z prvních a největších dlouhých komických básní v anglickém jazyce a jedním z nejznámějších a nejdokonalejších středověkých literárních textů.
Literární kritici ji označují za "nejpodivuhodnější dílo", "zázrak literárního umění" a "skutečně úžasný fenomén". V současné době není k dispozici žádné jiné vydání a toto je první nové anglické vydání básně od roku 1960.
Kniha obsahuje živý překlad paralelního textu v moderní angličtině, jakož i slovníček, poznámky a Úvod. Součástí edice bylo kompletní přehodnocení složité textové historie básně, její jazykové provenience a postupů jejích písařů, jakož i jejích možných zdrojů.
© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)