Sníh v 17 hodin: Překlady nevýznamného japonského básníka

Hodnocení:   (5,0 z 5)

Sníh v 17 hodin: Překlady nevýznamného japonského básníka (Leong Koh Jee)

Recenze čtenářů

Shrnutí:

Sníh v 17 hodin je jedinečnou kombinací poezie a fikce, která nabízí imaginativní komentář ke sbírce haiku z pohledu fiktivního budoucího učence Sama Fujimota-Mayera. Kniha se zabývá tématy historie, identity, lásky a politického boje, obohacenými humorem a hlubokou angažovaností ve společenských otázkách. Obsahuje sérii haiku o Central Parku, doplněnou Samovým komentářem, v němž se prolínají osobní anekdoty s širší kulturní kritikou.

Klady:

Čtenáři na knize oceňují skvělý rukopis, intelektuální výzvy a poutavé vyprávění. Haiku jsou popisovány jako krásné a komentář je chválen pro svůj humor, hloubku vhledu do kulturních a historických otázek a chytrou literární kritiku. Kniha je vnímána jako poutavá a podněcující k zamyšlení, což čtenáře podněcuje k prozkoumání souvisejících témat a úvah.

Zápory:

Některé recenze upozorňují na to, že kniha může být svou komplexností a bohatstvím informací zahlcující, což ztěžuje její rychlé přečtení. Jiní zmiňují, že nápaditá struktura může zmást čtenáře, kteří hledají přímočaré vyprávění. Vysoká úroveň literárních a kulturních odkazů může být náročná i pro ty, kteří se v probíraných tématech dobře neorientují.

(na základě 4 hodnocení čtenářů)

Původní název:

Snow at 5 PM: Translations of an Insignificant Japanese Poet

Obsah knihy:

Vítěz Singapurské literární ceny za beletrii 2022

Doporučená četba 2020 Necessary Fiction.

Záchrana literárního rukopisu vyústí ve válku slov o interpretaci 107 haiku o newyorském Central Parku. V souboji komentářů není v sázce nic menšího než význam Ameriky v imaginární, ale velmi pravděpodobné budoucnosti. Sníh o páté hodině odpolední objevuje revoluční využití a zneužití literatury a dějin pro technologizovaný věk, a to díky novému pojetí románu Vladimira Nabokova Bledý oheň.

Další údaje o knize:

ISBN:9780999451410
Autor:
Vydavatel:
Vazba:Měkká vazba

Nákup:

Nyní dostupné, na skladě.

Další knihy od autora:

Sníh v 17 hodin: Překlady nevýznamného japonského básníka - Snow at 5 PM: Translations of an...
Vítěz Singapurské literární ceny za beletrii 2022...
Sníh v 17 hodin: Překlady nevýznamného japonského básníka - Snow at 5 PM: Translations of an Insignificant Japanese Poet
Connor & Seal
Kniha Connor & Seal , inspirovaná přelomovou knihou Rity Doveové Thomas and Beulah , je mistrovským propojením básnické linie. S věšteckou grácií a rozmarností tyto...
Connor & Seal
Inspektor Inspektor - Inspector Inspector
Jee Leong Koh píše ze srdce současné reality, kterou většina čtenářů zná z druhé nebo třetí ruky. Píše o politickém vyhnanství...
Inspektor Inspektor - Inspector Inspector
Ukázka a smyčka: Jednoduché dějiny Singapurců v Americe - Sample and Loop: A Simple History of...
Nové Canterburské povídky pro dnešní dobu, Sample...
Ukázka a smyčka: Jednoduché dějiny Singapurců v Americe - Sample and Loop: A Simple History of Singaporeans in America

Díla autora vydali tito vydavatelé:

© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)