Hodnocení:
Sbírka 15 hindských povídek přeložených do angličtiny se zabývá tématy chudoby, osamělosti a odcizení v indickém kontextu ovlivněném modernitou. Ačkoli povídky vyvolávají silné emocionální reakce a nabízejí cenný vhled do lidských podmínek, mnozí čtenáři mají pocit, že náhlé konce povídkám ubírají na kvalitě.
Klady:Příběhy jsou emocionálně působivé a zobrazují řadu palčivých témat souvisejících s moderním životem v Indii. Překladatelova oddanost indickým spisovatelům je chvályhodná a otevírá cestu k poznávání méně známých autorů. Sbírka je příznivě srovnávána s díly renomovaných spisovatelů, jako jsou Camus a Kafka.
Zápory:Mnohé povídky končí náhle a postrádají rozuzlení, což některé čtenáře frustrovalo. Pouze několik povídek vyniklo jako příznivé pro některé čtenáře, což svědčí o nedůslednosti ve spokojenosti s vyprávěním.
(na základě 2 hodnocení čtenářů)
A Death in Delhi
Hindská povídka je jedním z nejzajímavějších žánrů moderní indické literatury.
Patnáct povídek v tomto svazku, jejichž autory jsou nejvýznamnější spisovatelé v oboru, poskytuje jedinečný obraz současné země. Většina povídek se zaměřuje na jedince z městské střední třídy a zejména na ty, jejichž život je poznamenán odcizením a osamělostí.
© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)