Slovník japonských potravin: ingredience a kultura

Hodnocení:   (4,8 z 5)

Slovník japonských potravin: ingredience a kultura (Richard Hosking)

Recenze čtenářů

Shrnutí:

Kniha je vyčerpávajícím zdrojem informací pro zájemce o japonské jídlo a vaření, obsahuje podrobné popisy a překlady ingrediencí, pojmů a kulturních souvislostí. Je obzvláště užitečná jak při nakupování na asijských trzích, tak při prohlubování kulinářských znalostí. Není však úplnou encyklopedií japonské kuchyně a někteří uživatelé poznamenali, že by jí prospěly další části, například převod kany do češtiny.

Klady:

Podrobné popisy, dvojjazyčný formát (japonsky a anglicky), snadné použití na asijských trzích, zahrnuje širokou škálu potravinářských termínů a kulturních poznatků, vhodné pro vaření i stolování, dobře organizované s přílohami na příslušná témata.

Zápory:

Není zcela vyčerpávající, protože chybí některé ingredience a pokrmy, neobsahuje sekci kana do angličtiny, nemusí uspokojit ty, kteří hledají rozsáhlé informace o sushi, závislost na čtenářově znalosti japonštiny se liší.

(na základě 33 hodnocení čtenářů)

Původní název:

A Dictionary of Japanese Food: Ingredients and Culture

Obsah knihy:

Tato nadčasová kniha, nominovaná na cenu Glenfiddich Food Book of the Year Award, je první a jedinou knihou svého druhu na toto téma.

Slovník japonských jídel pomáhá milovníkům jídla na celém světě rozluštit složitosti a nuance japonské kuchyně a jejích ingrediencí. Definice v běžných kuchařkách a standardních slovnících - jako akebia pro akebi, mořská okurka pro namako, švestka pro ume - mohou být nedostatečné, zavádějící nebo prostě špatné. Richard Hoskings tuto záhadu odstraňuje tím, že každé heslo v japonsko-anglické části obsahuje japonský termín v latince, termín v kana nebo kandži, případně obojí, latinský název, anglickou definici a u většiny hesel krátkou anotaci.

V anglicko-japonské části jsou definovány důležité anglické potravinářské termíny v japonštině a uvedeny poznámky k těm, které vyžadují vysvětlení. Sto malých čárových kreseb usnadňuje čtenářům identifikaci všeho od mitsuby po rybu okoze a sedmnáct příloh se zabývá nejdůležitějšími prvky japonské kuchyně, od výroby miso a struktury japonského jídla až po čajový obřad.

Slovník japonských jídel v novém strojopisu a s novou fascinující a informativní předmluvou autorky japonských kuchařek Debry Samuelové pomůže milovníkům jídla i návštěvníkům Japonska objevit zázraky jedné z největších světových kuchyní.

Další údaje o knize:

ISBN:9784805313350
Autor:
Vydavatel:
Vazba:Měkká vazba
Rok vydání:2015
Počet stran:224

Nákup:

Nyní dostupné, na skladě.

Další knihy od autora:

Slovník japonských potravin: ingredience a kultura - A Dictionary of Japanese Food: Ingredients and...
Tato nadčasová kniha, nominovaná na cenu...
Slovník japonských potravin: ingredience a kultura - A Dictionary of Japanese Food: Ingredients and Culture

Díla autora vydali tito vydavatelé:

© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)