Hodnocení:
V recenzích je toto konkrétní vydání Brewerova slovníku frází a rčení v drtivé většině odsouzeno kvůli množství typografických a OCR chyb, které jej činí téměř nečitelným. Zatímco obsah slovníku je chválen, toto vydání je kritizováno pro špatné formátování a problémy s indexací.
Klady:Vlastní obsah Brewerova slovníku frází a bajky je vysoce hodnocen jako báječný, úžasný a fascinující. Poskytuje významné znalosti a je cenný, pokud je přístupný ve správném formátu.
Zápory:Toto vydání trpí nadměrným množstvím typografických chyb a špatnou kvalitou OCR, takže je téměř nečitelné. Není indexováno, což znemožňuje vyhledávání. Kupujícím doporučujeme, aby se tomuto vydání vyhnuli a raději vyhledali aktuální verzi.
(na základě 4 hodnocení čtenářů)
Dictionary of Phrase and Fable: Giving the Derivation, Source, or Origin of Common Phrases, Allusions, and Words That Have a Tale to Tell
Toto "muzeum literárních zajímavostí", poprvé vydané v roce 1870, bylo zhuštěno z rukopisu, který byl třikrát větší než hotová kniha. Na sklonku svého života Ebenezer Cobham Brewer (1810-97) slovník v roce 1895 podstatně přepracoval a aktualizoval a od té doby vychází v nových verzích.
Dílo, které zde vychází znovu v prvním vydání, odráží Brewerův osobitý styl a čerpá z celoživotní četby. Sbírka objasňuje etymologii přibližně 20 000 neobvyklých a každodenních slov a frází a dotýká se nejrůznějších témat od historie a literatury až po mytologii a magii.
Brewerova půvabná předmluva popisuje knihu jako "almužnu slov" a slibuje, že prozkoumá výrazy jako "zabitý laskavostí" a "kettle of fish". Čtenáři se dozvědí o původním významu známých i neznámých frází, z nichž mnohé se již nepoužívají, a přesto svědčí o bohatství vyvíjejícího se jazyka.
© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)