Hodnocení:
Kniha „Skutky Filipovy“ představuje první kompletní český překlad všech dochovaných textů a poskytuje zajímavý pohled na raně křesťanská vyprávění a postavy. Přestože je oceňována pro svůj obsah a podrobnosti, jako omezení je uváděna absence původního řeckého textu.
Klady:⬤ Ucelený první anglický překlad Skutků Filipových
⬤ nabízí zajímavé pohledy na raně křesťanské postavy a události
⬤ obsahuje překvapivé pasáže, které odmění čtenářovo úsilí
⬤ dobře strukturovaný rozsáhlý úvod.
Chybí původní řecký text; některé části mohou být obtížně stravitelné, podobně jako u mnoha apokryfních textů.
(na základě 6 hodnocení čtenářů)
Acts of Philip: A New Translation
Fran ois Bovon a Christopher Matthews využívají rukopisné důkazy shromážděné v posledním půlstoletí k novému překladu apokryfních Skutků Filipových.
Rukopis, který Bovon objevil v roce 1974 v klášteře Xenofontos v Řecku, je všeobecně známý jako jeden z nezkrácených opisů Skutků apoštolských, které byly dosud objeveny. Bovonův a Matthewsův nový překlad zahrnuje toto svědectví řeckého textu, které vrhá nové světlo na dějiny nejstaršího křesťanství.
© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)