Hodnocení:
Kniha „Skleněná žena“ od Caroline Leaové poskytuje strašidelný a atmosférický pohled na Island 17. století, v němž se prolínají témata historické fikce, tajemství, napětí a romance. Ačkoli je kniha oceňována pro svůj lyrický styl psaní a složité postavy, sklidila smíšené ohlasy, pokud jde o tempo, popisné pasáže a celkovou soudržnost knihy.
Klady:⬤ Krásné, atmosférické psaní, které evokuje gotickou tradici.
⬤ Bohatě propracované postavy se složitými motivacemi.
⬤ Poutavý děj, který kombinuje historickou fikci s tajemstvím a napětím.
⬤ Poutavé prostředí v jedinečném historickém kontextu (Island 17. století).
⬤ Pro mnoho čtenářů bylo těžké knihu odložit a popisovali ji jako knihu, která se neustále otáčí.
⬤ Někteří čtenáři považovali popisnou prózu za nadměrnou a rozvláčnou.
⬤ Nesrovnalosti v ději a jednání postav vedly u některých čtenářů ke zmatku.
⬤ Závěr knihy vyvolal smíšené pocity a několik čtenářů ho považovalo za zklamání.
⬤ Cizojazyčné prvky a kulturní odkazy mohou některé čtenáře rušit.
⬤ Někteří knihu popisovali jako pokus o gotický román, který u nich nenašel odezvu.
(na základě 133 hodnocení čtenářů)
The Glass Woman
v užším výběru na cenu Historical Writers Association Debut Crown Award
V tradici Jane Eyrové a Rebeccy--Skleněná žena od Caroline Lea, v níž mladá žena následuje svého nového manžela do jeho odlehlého domu na islandském pobřeží v 80. letech 16. století, kde čelí temným tajemstvím spojeným se smrtí jeho první ženy uprostřed tušené krajiny a pověr místních vesničanů.
"Svíral mě v chladné pěsti. Nádhera.“ --Sara Collinsová, autorka knihy Zpověď Frannie Langtonové.
„Islandská Jane Eyrová.“ (překlad z angličtiny) -- Sunday Times, Londýn
R sa vždycky snila o prostém životě po boku své maminky v jejich odlehlé vesnici na Islandu, kde se přes den nahlas modlí ke křesťanskému Bohu a v noci si sama šeptá zaklínadla ke starým bohům. Ale poté, co její otec náhle zemře a maminka onemocní, se R sa provdá za hostujícího obchodníka výměnou za věno, navzdory zvěstem o záhadných okolnostech smrti jeho první ženy.
R sa následuje svého nového manžela J n přes zrádnou krajinu do jeho odlehlého domu u moře. J n tam přes den pracuje na poli a očekává, že R sa bude v jeho nepřítomnosti s úctou dobré křesťanské manželky udržovat jejich dům. R sa však nepředpokládala, jak krutou samotu bude pociťovat ve svém novém domově, kde jí J n zakazuje stýkat se s místními obyvateli v nedaleké osadě a sám s ní téměř nemluví.
Odloučení od okolního světa není jediným znepokojivým aspektem jejího nového života - R sa má také zakázáno chodit na Jnovu půdu. Když R sa začne z horního patra slyšet podivné zvuky, obrátí se na místní ženu ve snaze najít útěchu. Slova vesničanky jsou však ještě znepokojivější - potvrzují mnohé z pověstí o Jnově první ženě Anně, včetně toho, že její tělo pohřbil sám uprostřed noci.
Izolace R sa si s ní začíná pohrávat: Co - nebo kdo - je na půdě? Co se stalo Anně? Byla šílená, čarodějnice, nebo jen oběť Jnovy bezohledné povahy? A když je J n při nehodě brutálně zmrzačen, dá se do pohybu řada událostí, které R sa donutí volit mezi poslušností a vzdorem - přičemž její vlastní přežití a bezpečí těch, které miluje, visí na vlásku.
-- Elizabeth Fremantleová, autorka knihy Sestry zrádkyně
© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)