Hodnocení:
Kniha je oceňována pro krásné vyprávění, v němž se mísí verše a próza, aby vylíčila drsnou realitu císařského dvora v Číně a motivy pomsty. Čtenáři však nedoporučují verzi pro Kindle kvůli značným problémům s formátováním, které brání čtivosti.
Klady:Nádherné a dojemné vyprávění, znamenitá kombinace veršů a prózy, strhující adaptace, čtenáři chválená jako brilantní.
Zápory:Verze pro Kindle má závažné problémy s formátováním, které znesnadňují sledování dialogů a jmen postav.
(na základě 4 hodnocení čtenářů)
Orphan of Zhao
Sirotek z Čao, který bývá označován za čínského Hamleta a jehož původ sahá až do 4.
století př. n.
l., byl první čínskou hrou přeloženou na Západě. Adaptace hry Jamese Fentona Sirotek Čao měla premiéru v divadle Swan Theatre ve Stratfordu nad Avonou v listopadu 2012.
© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)