Hodnocení:
Phil Wang ve své knize s humorem a nadhledem zkoumá své smíšené dědictví a identitu britsko-malajsko-čínské osobnosti. Prostřednictvím vtipných anekdot a kulturních postřehů se zamýšlí nad složitostí příslušnosti a rasy, takže kniha je zábavná i podnětná.
Klady:Kniha je oceňována pro svůj humor, chytrost a jedinečný pohled na identitu. Čtenáři oceňují Wangovy sympatické postřehy, dojemné anekdoty a jeho schopnost spojit sociologické postřehy s osobními zkušenostmi. Mnozí ji považují za skutečně úsměvnou a baví je její promyšlený komentář k multikulturalismu.
Zápory:Někteří čtenáři měli pocit, že některé pasáže mohly být mírnější nebo byly občas přehnané. Jeden z recenzentů se zmínil o pocitu nedotaženosti a o tom, že stále čeká na pointu, což naznačuje, že ne všem připadala kniha zpočátku stejně poutavá. Několik čtenářů si všimlo, že v některých částech knihy se objevuje tendence „mlátit do impéria“.
(na základě 10 hodnocení čtenářů)
Sidesplitter - How To Be From Two Worlds At Once
„Ale odkud opravdu jsi? „Tuto otázku dostal Phil Wang tolikrát, že o ní nakonec napsal knihu.
V této směsici komických memoárů a observační eseje se jeden z nejzajímavějších britských stand-up komiků zamýšlí nad svými zkušenostmi euroasijského člověka na Západě i na Východě. Phil se narodil ve Stoke-on-Trent, vyrůstal v Malajsii a dospěl v Bathu - „lázeňském městě pro lidi, pro které je Cheltenham příliš etnický“.
Phil zkoumá kontrasty mezi východní a západní kulturou, zabývá se společnou historií Velké Británie a Malajsie a vnáší svůj typický cynismus a vtip do témat od rodiny, jídla a komedie až po rasu, impérium a kolonialismus. Sidesplitter je vtipný a pronikavý pohled na rasovou smíšenost a příslušnost ke dvěma domovským zemím najednou.
© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)