Hodnocení:
Kniha podrobně zkoumá film „Sansho Dayu“, popisuje jeho adaptaci podle původní povídky Moriho Ogaie, nuance, které do něj vnesl režisér Kendži Mizoguči, a jeho společensko-politické důsledky. Obsahuje eseje, které nabízejí protichůdné interpretace témat a významu filmu.
Klady:⬤ Informativní analýza filmu a jeho adaptací
⬤ obsahuje zajímavé postřehy o změnách, které provedl Mizoguči
⬤ nabízí dva pohledy na témata filmu
⬤ čtivá próza s cennými kontextovými informacemi.
Próza může být strohá a příliš akademická, což se nemusí líbit všem čtenářům.
(na základě 2 hodnocení čtenářů)
Sansho Dayu (Sansho the Bailiff)
Mistrovské dílo Kendžiho Mizogučiho Den Sanš (1954) převyprávělo klasickou japonskou lidovou pohádku o feudálním úředníkovi z jedenáctého století, kterého jeho političtí nepřátelé donutili odejít do vyhnanství.
V jeho nepřítomnosti se jeho děti dostanou pod zhoubný vliv zlovolného správce Sanšóa. Filmový vědec Dudley Andrew a profesorka japonské literatury Carole Cavanaughová ve své studii o filmu upozorňují na kulturní, estetické a společenské souvislosti tohoto snímku, který má zároveň kořeny v lidové legendě a je moderním uměleckým dílem vydaným po druhé světové válce.
Toto vydání obsahuje novou předmluvu autorů, v níž se zamýšlejí nad současnými paralelami filmu v moderním otroctví a dětech odtržených od rodin zlovolnými úřady.
© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)