Hodnocení:
Celkově je hra Oscara Wildea „Salomé“ s ilustracemi Aubreyho Beardsleyho podmanivou hrou, v níž se mísí témata chtíče, krásy a tragédie. Vydání, které chválí mnoho čtenářů, obsahuje vysoce kvalitní tisky a zachovává podstatu Wildeova textu a Beardsleyho umění. Zatímco někteří čtenáři dílo obdivují pro jeho hloubku a estetiku, jiní vyjadřují nespokojenost s některými vydáními a opakující se povahou scénáře.
Klady:⬤ Obsahuje úchvatné ilustrace Aubreyho Beardsleyho, které umocňují zážitek z četby.
⬤ Text se zabývá složitými tématy lásky a manipulace, díky čemuž nutí k zamyšlení.
⬤ Mnozí čtenáři oceňují Wildeův poetický styl a vtipné dialogy.
⬤ K dispozici jsou dobře vytištěná vydání, která zachovávají původní kresby.
⬤ Hra je považována za krásnou ukázku estetického hnutí.
⬤ Některá vydání mají špatnou kvalitu tisku a problémy s vazbou.
⬤ Někteří považují scénář za opakující se a bez dramatického napětí.
⬤ Několik čtenářů vyjádřilo zklamání z toho, že obdrželi horší vydání, která neodpovídají očekávané kvalitě.
⬤ Kritici zmiňovali, že některé interpretace postav se odchylují od tradičních biblických vyobrazení.
(na základě 28 hodnocení čtenářů)
Málokteré dílo v anglické literatuře má tak zvláštní historii jako hra Oscara Wilda Salome. Původně byla napsána ve francouzštině v roce 1892, při vydání byla zesměšněna, lord Alfred Douglas („Bosie“) ji přeložil do angličtiny a opět ji zasypal posměchem, přesto přežila 75 let, posloužila jako text (ve zkrácené podobě) pro světoznámou operu Richarda Strausse a stala se uznávaným mistrovským dílem estetického hnutí Anglie fin de siècle.
Ilustrace, které Aubrey Beardsley připravil pro první anglické vydání, mají neméně zvláštní příběh. Beardsley neměl rád ani hru, ani jejího autora. Přesto inspirovala některé z jeho nejlepších prací. Je otevřenou otázkou, nakolik se kresby skutečně hodí k textu, který Wilde napsal. Přesto se tyto dva díly, hra a Beardsleyho ilustrace, ztotožnily natolik, že jsou neoddělitelné.
Toto vydání přetiskuje text prvního vydání (1894) s „Poznámkou k ‚Salome‘“ od Roberta Rosse. Beardsleyho kresby, které skvěle reprodukuje (většinou ze vzácného raného portfolia), zahrnují nejen 10 celostránkových ilustrací, návrhy přední a zadní strany obálky, výzdobu titulní strany a strany se seznamem ilustrací a cul de lampe z původního vydání, ale také tři nepoužité kresby, alternativní skicu obálky a kresbu s názvem „J'ai baisé ta bouche, Iokanaan“, kterou Beardsley vytvořil dříve pro The Studio. Všechny ilustrace jsou navíc reprodukovány v původním stavu, nikoliv v podobě, v jaké byly vyexcerpovány v prvním a většině následujících vydání.
© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)