Hodnocení:
Recenze vyzdvihují knihu jako krásné a významné dílo sindhské literatury a oceňují zejména její překlad a kvalitu. Je přínosná jak pro rodilé mluvčí sindhštiny, tak pro anglicky čtoucí čtenáře, zejména pro mládež.
Klady:Dobrý překlad, krásná prezentace, kvalita knihy je vysoká a vedle sebe obsahuje sindhský a anglický text, což ji činí přístupnou širšímu publiku.
Zápory:Nejsou uvedeny žádné výrazné zápory; některé recenze jsou založeny spíše na prvních dojmech než na důkladném čtení.
(na základě 4 hodnocení čtenářů)
Největší klasik sindhské literatury v autoritativním a živém moderním anglickém překladu.
Risalo Šáha Abdula Latifa je v celém Pákistánu i v širší diaspoře uznáváno jako největší klasika sindhské literatury. V této sbírce krátkých súfijských veršů, původně složených pro hudební představení, básník vytváří rozsáhlý imaginativní svět vzájemně propojených odkazů na tradiční islámská témata mystické a božské lásky a na krajinu, společnost a legendy oblasti Sindhu.
Latif (1689-1752), současník paňdžábského básníka Bullhe Shaha, patřil k třídě súfijských světců, jejichž svatyně jsou dodnes výraznou součástí sindhské krajiny. Risalo odráží Latifovu hlubokou angažovanost v základní islámské literatuře i jeho otevřenost vůči rozmanitým místním tradicím, včetně pozoruhodných básní oslavujících duchovní oddanost místních hinduistických jogínů.
Toto vydání představuje vedle původního textu v sindhském písmu naskh první překlad Risalo do moderní anglické prózy a nabízí tak novým čtenářům přístup k tvorbě jednoho z mistrů súfijské poezie.
© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)