Rétorika, poezie, překlad

Rétorika, poezie, překlad (Tmea Kiss)

Původní název:

Rhetorics, Poetry, Translation

Obsah knihy:

Cílem této knihy je analyzovat funkce postav v poezii jednoho významného maďarského básníka moderní doby.

Práce zkoumá významotvorné a strukturu organizující funkce figur v různých obdobích poezie Endre Adyho. Kompletní studie není dosažitelná, ale tato kniha může sloužit jako příklad pro další stylistický výzkum i stylistický výzkum variant textů v různých jazycích.

Rozbory básní jsou zahájeny stručným přehledem teze o prostředcích/teorii figur. Paralelní zkoumání dává možnost ukázat rozdíly a stejnost figur a struktur užívaných v různých jazycích. Čtenář získá celkový obraz o obtížích cizojazyčných pokusů při ztvárnění Adyho jedinečného stylu.

Může pomoci učitelům a studentům středních a vysokých škol rozvíjet schopnost funkční stylové analýzy při rozboru básně. Může být praktická pro ty, kteří se zajímají o ekvivalenci anglických a italských cílových variant zkoumaných textů a o to, jak jsou tyto texty adekvátní či neadekvátní textům výchozím.

Další údaje o knize:

ISBN:9783659662959
Autor:
Vydavatel:
Vazba:Měkká vazba
Rok vydání:2015
Počet stran:140

Nákup:

Nyní dostupné, na skladě.

Další knihy od autora:

Rétorika, poezie, překlad - Rhetorics, Poetry, Translation
Cílem této knihy je analyzovat funkce postav v poezii jednoho významného maďarského básníka moderní...
Rétorika, poezie, překlad - Rhetorics, Poetry, Translation

Díla autora vydali tito vydavatelé:

© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)