Rhetorics, Poetry, Translation
Cílem této knihy je analyzovat funkce postav v poezii jednoho významného maďarského básníka moderní doby.
Práce zkoumá významotvorné a strukturu organizující funkce figur v různých obdobích poezie Endre Adyho. Kompletní studie není dosažitelná, ale tato kniha může sloužit jako příklad pro další stylistický výzkum i stylistický výzkum variant textů v různých jazycích.
Rozbory básní jsou zahájeny stručným přehledem teze o prostředcích/teorii figur. Paralelní zkoumání dává možnost ukázat rozdíly a stejnost figur a struktur užívaných v různých jazycích. Čtenář získá celkový obraz o obtížích cizojazyčných pokusů při ztvárnění Adyho jedinečného stylu.
Může pomoci učitelům a studentům středních a vysokých škol rozvíjet schopnost funkční stylové analýzy při rozboru básně. Může být praktická pro ty, kteří se zajímají o ekvivalenci anglických a italských cílových variant zkoumaných textů a o to, jak jsou tyto texty adekvátní či neadekvátní textům výchozím.
© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)