Hodnocení:
Kniha je součástí vysoce ceněné řady Library of America, která je známá svou kvalitní vazbou, papírem a ucelenými kolekcemi významné americké literatury. Mnohé recenze chválí její krásnou prezentaci a solidní řemeslné zpracování, což z ní činí cenný doplněk osobních knihoven. Někteří uživatelé však upozorňovali na chyby v textu, které celkový dojem z knihy snižovaly.
Klady:Kvalitní vazba a prezentace, krásné látkové desky s odpovídajícími záložkami, logické a ucelené soubory děl, u anglických autorů nejsou problémy s překladem, výborné pro osobní knihovny a veřejné sbírky, velmi estetické.
Zápory:V textu byly zaznamenány některé tiskové chyby, které zpochybňují redakční zpracování a přesnost, což může ovlivnit čtenářský zážitek, zejména u méně známých děl.
(na základě 10 hodnocení čtenářů)
Ralph Waldo Emerson: Collected Poems & Translations (Loa #70)
Emersonova nesrovnatelná brilantnost jako prozaika často zastínila jeho pozoruhodné básnické nadání. Kniha The Library of America's Collected Poems and Translations shromažďuje publikované i nepublikované dílo a poprvé tak zpřístupňuje široké veřejnosti celou škálu Emersonovy poezie, včetně mnoha básní, které zůstaly v rukopise po jeho smrti a které byly dosud dostupné pouze v drasticky upravených verzích nebo v odborných vědeckých textech. Tento svazek, který svou komplexností a textovou autoritou překonává všechna předchozí vydání, odhaluje extatické, mystické i soukromé meditativní stránky jednoho z největších amerických spisovatelů.
V tomto jediném svazku je zahrnuta veškerá poezie, kterou Emerson za svého života vydal. Ve sbírkách Básně (1847), Májový den a jiné kusy (1867) a Vybrané básně (1876), stejně jako v dalších skladbách psaných pro časopisy, se snoubí blízké pozorování krajiny Nové Anglie s dalekosáhlými duchovními zkoumáními. Jeho obeznámenost s botanikou a geologií, řeckou filozofií, perskou poezií a protiotrokářskou politikou dodává jeho tvorbě intelektuální šíři a náročnou, pokračující modernost, která je mezi americkými básníky jeho doby jedinečná.
Více než polovina svazku je věnována bohatému výběru básní z Emersonových deníků a zápisníků, a to od jeho dětství až po poslední spisovatelská léta. Toto dílo - otištěné tak, jak je Emerson napsal, bez revizí, které mu vnutili dřívější editoři - je zjevením: hojnost formálních experimentů a spekulativních myšlenek, které ukazují, podobně jako v malířském skicáku, tvůrčí proces v praxi. Emerson zde často ukazuje jinou básnickou osobnost, svobodnější a nekonvenčnější jak ve formě, tak v tématech. Zvláštní pozornost si zaslouží nářky nad smrtí jeho první ženy Ellen Louisy Tuckerové, která zemřela v devatenácti letech po pouhých pěti měsících manželství - dojemné projevy smutku, které vyvracejí představu, že Emerson byl citově chladný nebo především veřejný básník.
Zahrnuty jsou také Emersonovy málo známé básnické překlady, především z perských básníků Háfize a Saadího, jejichž spojení smyslnosti a mystiky tak hluboce ovlivnilo jeho básnické myšlení. Spolu s nimi je zde kompletní La Vita Nuova (Nový život), Dantova meditace o lásce, kterou Emerson poprvé přeložil do angličtiny.
© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)